有奖纠错
| 划词

La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.

俄罗斯的裘皮大衣的产量为出口数量

评价该例句:好评差评指正

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益所造成的威胁即可说明这点。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们出,此种活动的数量,说明正式的进程存在欠缺。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ses projets sont axés sur les énergies renouvelables et l'utilisation rationnelle de l'énergie.

可再生能源和能源效率问题,是世界银行数量可观而且日益的项目的重点。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau A.7.1 (annexe) donne une idée de la croissance du nombre d'organisations de femmes.

女组织数量见表A.7.1(附件)的说明。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.

残障人士数量反映出社会人口呈老龄化态势。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'augmentation du nombre de personnes âgées doit retenir l'attention.

在此,值得注意的特点是,老数量

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其严重关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益的情况。

评价该例句:好评差评指正

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

,受害者数量

评价该例句:好评差评指正

Il y a un nombre toujours croissant de ce que l'on appelle les travailleurs pauvres.

所谓的有工作的穷人的数量日益

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de ce type devraient se multiplier à l'avenir.

预计这类申请的数量以后还会

评价该例句:好评差评指正

La progression des familles monoparentales, où le parent travaille, apporte des problèmes supplémentaires.

而单亲且家长在外工作的家庭数量,也带来更多的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'affaires présentées à la Cour ne cesse d'augmenter.

交法院案件的数量继续

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le nombre de navires relâchant à Batangas, port international, avait considérablement diminué.

今天,八打雁作为个国际港口,每月停舶的船只数量大大了。

评价该例句:好评差评指正

Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.

9条组织也对当前民事诽谤案件数量表示关注。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de la prostitution cachée existe comme le montre l'augmentation des infections sexuellement transmissibles.

不过,由于性传播感染数量,有可能存在着非正式卖淫活动。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le nombre d'écoles secondaires mixtes a rapidement augmenté.

此,男女同校的初中及数量迅速

评价该例句:好评差评指正

« e) Augmentation du nombre d'activités menées pour exécuter les mandats ».

“(e) 为了完成这些任务而开展的活动的数量”。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces grossesses n'est pas désiré et contribue au nombre croissant d'avortements dangereux.

许多少女怀孕属于意外怀孕,这也导致不安全的人工流产数量

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous constatons que le nombre croissant d'affaires instruites alourdit la charge de travail de l'institution.

但我们注意到,案件数量日益势必加该机构的工作量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语精选

Les robots sont en train de s'élargir, de devenir de plus en plus nombreux, et de devenir réellement utiles.

机器人技术正在不断扩展,其数量也在日益增多,并且真正得有用。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Actuellement, le nombre des contremaîtres et des ouvriers qualifiés s’accroît, alors que les ouvriers spécialisés (OS) et les manoeuvres sont très touchés par le chômage.

如今,头和熟练人的数量增多,然而人和手业是最容易受到失业威胁的职业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接