有奖纠错
| 划词

Faute de données de marché observables, les préparateurs utilisent des modèles mathématiques.

当可观察的市资料无法获时,编制使用数学模型进行估值。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle mathématique aide à apporter des améliorations au modèle conceptuel et à mieux identifier les incertitudes.

数学模型有助于对概念模型作出改进,并更好地识别不确定事项。

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后在完成该行动项目方面的工作之后立即延伸了其开发的数学模型

评价该例句:好评差评指正

Comme il est décrit plus en détail aux paragraphes 332 à 346 plus bas, ces simulations de réservoir sont des modèles mathématiques.

正如下文332-346更详细地叙述的那样,这些储油层模拟是储油层数学模型

评价该例句:好评差评指正

Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.

在获公平价值信息方面的另一个测量信息渠道是模仿某一假定市做出数学模型

评价该例句:好评差评指正

Delft déclare que la réalisation des projets iraquiens nécessitait un personnel d'experts (par exemple pour l'élaboration de modèles physiques et l'application de modèles physiques et mathématiques).

Delft说,伊拉克的项目要求配备专家(例如,进行实物建模、实物模型和数学模型操作)。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que confirme la tendance à des IVG répétés, largement au-dessous des estimations de modèles mathématiques selon lesquelles les comportements de régulation de la fécondité demeurent inchangés.

这一点可以从多次自愿止妊娠到证实,数学模型估计假设生育力控制行为并不随时间而改变。

评价该例句:好评差评指正

Une modélisation mathématique se basant sur des hypothèses de départ réalistes démontre que, pour un ensemble de mesures favorisant les familles, le rendement des investissements est de 8 %.

在现实出发点假设的基础上创建的数学模型证明,采取一整套家庭福利措施的投资收益率为8%。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, la KPC et ses consultants emploient une technique, dite de la "simulation de réservoir", qui utilise les données connues sur la roche-réservoir pour en établir un modèle mathématique.

为了进行这种计算,KPC及其顾问采用了一种称为“储油层模拟”的方法,利用已知的储油层数据来制定一个储油层数学模型

评价该例句:好评差评指正

Elle associe dans un modèle mathématique des données sur les substitutions d'acheteurs, le comportement des rivaux et les coûts de l'entreprise, afin de calculer la hausse de prix résultant de la fusion.

合并模拟将有关买方替代、竞争行为以及公司的成本等数据结合进一个数学模型,以便推出价格因合并而上涨的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS a en outre apporté son concours à l'évaluation de la situation dans d'autres districts en utilisant un modèle mathématique qui a permis de déterminer que le risque d'épidémie existait dans 11 des 13 districts retenus.

卫生组织还支助使用数学模型对各行政区进行分析,并发现13个行政区有11个存在风险。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche donnerait: a) des outils quantitatifs globaux; b) des modèles mathématiques et techniques utilisables à des fins scientifiques et institutionnelles; et c) des outils d'aide à la décision faisant le lien entre les chercheurs ou les techniciens et les décideurs.

(a)综合性定量工具;(b)科学和体制的技术和数学模型;(c)作为科学家技术人员同决策之间的联系的决策支持工具。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner que les valeurs guides pour les substances cancérogènes ont été calculées à l'aide de modèles mathématiques hypothétiques qui ne peuvent pas être vérifiés expérimentalement et que ces valeurs devraient être interprétées différemment de celles qui sont fondées sur la DJA en raison du manque de précision des modèles.

应当强调的是,针对致癌物质的指标值是从假定的数学模型计算出来的,不可能通过实验而证实,而且,这些数值在解释时应有别于TDI计算的数值,因其缺乏模型准确度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interner, Internet, internides, interniste, internodales, internonce, internucléaire, interocéanique, intérocepteur, intéroceptif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Je suis venu vous apporter un modèle mathématique capable de résoudre le problème à trois corps.

我带来了一个解决三体问题数学模型

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

N’avez-vous pas déjà un modèle mathématique correspondant ?

“你们不是有数学模型吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il était donc possible de construire un modèle mathématique susceptible de décrire plus précisément la nature du soleil.

所以,有可能建立一个数学模型来对太阳进行较为准确描述。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il aurait fallu ajouter la courbure de l'espace-temps dans l'équation classique pour obtenir un modèle mathématique correct.

在经典方程中加入引力摄动修正,就得到了正确数学模型

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À vous entendre, il semblerait que quelqu'un ait déjà créé ici un tel modèle mathématique ?

意思,已经有人创造了这种数学模型?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年10月合集

Avec un net recul des modèles mathématiques et d'un " homo economicus" abstrait.

明确退出数学模型和抽象“经济人”。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il en existe en réalité plus d'une dizaine, dont plus de la moitié sont encore plus avancés que le vôtre.

还有其他几十种数学模型,其中一半以上比这个要高明得多。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Il s'agissait d'un modèle mathématique de la planète Terre, permettant de simuler numériquement l'évolution de la configuration de sa surface depuis sa genèse.

这是一个地球演化数学模型,用以模拟地球表面形态在过去和未来演化。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aussi – du moins officiellement – poursuivait-elle ses recherches, tandis qu'elle concentrait désormais ses efforts sur la conception de son modèle mathématique solaire.

于是她在名义上还是将研究进行下去,实际上潜心搞自己太阳数学模型

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao hésita un instant puis sortit une pile de documents : le modèle mathématique des trois corps qu'avait réalisé Wei Cheng.

汪淼犹豫了一下,拿出了一叠资料:这是魏成三体问题数学模型链接。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Des milliers de sondes ont été envoyées vers le Soleil, qui ont pu établir un modèle mathématique précis et complet de notre étoile.

于是他们发射了上万个探测器穿过太阳,最终建立了这颗恒星完整精确数学模型

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les modèles mathématiques de l'activité électromagnétique solaire que nous avons contribué à établir étaient pionniers à l'époque et ils ont trouvé de nombreuses applications pratiques.

我们建立太阳电磁活动数学模型当时在那个领域是领先,也有了许多实际应用。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce que les robots nous permettent de faire, que ne permettent pas de faire un modèle mathématique, là on va pouvoir vraiment mesurer l'impact des contraintes physiques.

机器人能让我们做到,而数学模型无法实现事情,我们现在真正可以预测物理约束影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le sillage se diffuse le long de l’axe de collision, mais pour ce qui est du diamètre de diffusion… Est-ce qu’on a un modèle mathématique pour ça ?

“尾迹沿冲击轴线扩散是肯定,但扩散范围… … 有数学模型吗?”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Mais le plus intéressant de cette étude, c'est qu'elle ne repose sur rien de palpable, sinon des chiffres, des un modèle mathématique, une spéculation, une extrapolation.

但这项研究最有趣一点是,除了数字、数学模型、推测和外推之外,它并不基于任何明显东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le sillage se diffuse sur un diamètre de deux cent quarante mille kilomètres, c’est deux fois la taille de Jupiter, lança un astronome en train d’élaborer le modèle mathématique.

“尾迹最后扩散直径约二十四万公里,是两个木星直径了。”操纵数学模型运算天文学家说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si, à la fin, les prédictions obtenues grâce à votre théorie et à votre modèle mathématique ne s'accordent pas avec la réalité, vous et moi nous serons moins que des 0.

“如果到时候,按你理论和数学模型计算出结果与预测不符,你我可就连零都不是了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Il était presque impossible de deviner la forme tridimensionnelle originale de ces figures bidimensionnelles, mais on pouvait être sûr qu'un logiciel de traitement d'image suffisamment performant y serait parvenu sans peine.

仅凭想象力从其二维图形推测出原来三维形状几乎不可能,但毫无疑问,以正确数学模型为基础图像处理软件应该能够做到。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Si le mathématicien arrivait vraiment à créer un modèle mathématique exact du problème à trois corps, les dieux ne viendraient jamais sur Terre, et le grand projet de l'Organisation serait réduit à néant.

如果那个天才真搞出了三体运动完整数学模型,主就不会降临,地球三体事业将毁于一旦。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai commencé à construire mon modèle mathématique sur le cahier, mais cela demandait beaucoup de travail et, très vite, j'ai fini plus d'une dizaine de cahiers, ce qui faisait enrager les moines trésoriers.

我开始在纸上建立数学模型,这工作量很大,很快用完了十几个空账本,搞得管账和尚怨气冲天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interpartition, interpellateur, interpellation, interpellé, interpeller, interpénétrant, interpénétration, interpénétrer, interpersonnel, interpétiolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接