Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的字显示其经济的新忧郁。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
低成本PLC替代方案,带字认证的显示面板等。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
统计字显示,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该字显示比前一年增加了70万人,占估计要种治疗的710万人的28%。
Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.
字充分显示,国际法庭的成绩远远超出任合理的期待。
Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.
统计字显示,安全理事改革。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有字显示,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。
Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.
字显示,安全理事关起门来开的倾向仍在继续。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统计字显示,偷运移民问题日益严重。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内显示的字为实际工作人员员额,也就是不包括空缺员额。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
统计字显示问题规模巨大。
Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.
表2中的字清楚地显示一趋势在加强。
Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.
字明确显示,业务处负责处理工作的人员必须处理的类案件量呈上升趋势。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委员提供的字显示,妇女约占登记选民的50%。
Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.
字显示,警方向此类机构提供的信息量最大。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
字显示,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示一看法距离现实等遥远。
Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.
该字还显示工发组织活动的效率已显著提高。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
字显示了此疾病的危险性。
Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.
统计字显示,父亲也要休陪产假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur ces fausses pièces, en revanche, les chiffres changent et indiquent le jour et l'heure de la prochaine réunion.
但些假币上的字会变动,显示下次集会的时间。
Ces promesses seront plus ou moins tenues, comme le montrent ces chiffres.
正如些字所显示的那样,些承诺将或多或少地得到遵守。
C'est un chiffre qui montre, une fois encore, la violence des combats à Alep, dans le nord de la Syrie.
字再次显示了叙利亚北部阿勒颇战斗的暴。
Ce chiffre démontre la compétitivité de l'économie chinoise aux yeux des investisseurs, économie qui connait elle-même une situation très positive.
字显示了中国经济在投资者眼中的竞争,经济体本身正在经历非常积极的局面。
En Irak, une députée décède du Covid-19. Et puis, ce chiffre qui montre une hausse de 600% des cas au mois de juin.
在伊拉克,一名议员死于Covid-19。然后,字显示6月份的病例增加了600%。
Vidéo, on comprend : l'image est fixe bien souvent, mais pas uniquement ; elle est projetée à partir d'appareils qui servent à montrer des figures.
视频,我们理解:图像通常是固定的,但不是唯一的;它是从用于显示字的设备中投影出来的。
Les chiffres montrent que près de 16140 personnes ont atteint le pays du sud-est de l'Europe au cours des deux premières semaines de février, par rapport à 62193 pour l'ensemble du mois de janvier.
字显示,近16140人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释