有奖纠错
| 划词

Le personnel rend compte au Directeur de la façon dont il s'acquitte de ses fonctions.

能时对院长负责。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de la faible représentation des femmes dans le corps universitaire d'enseignants.

会关切地注意到大学中妇女人数很少。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des autorités locales participent au processus éducatif aux côtés du personnel enseignant.

地方当局代表和一起参与教育进程。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision est prise par l'enseignant principal de l'école, après avis du collège des enseignants.

这种决定由学校校长征求大会意见作出。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 1 883 enseignants ont été recrutés.

近东救济程处征聘了1 883名

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de femmes parmi le personnel enseignant des universités s'est accru.

同样,妇女在大学中所占份额也在增加。

评价该例句:好评差评指正

La création du Fonds a permis de revaloriser cette catégorie de salaires.

该基金对获得资具有积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占41%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和数目日益增多。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les membres du corps enseignant sont issus de ces trois communautés.

此外,该学校也由代表这三个社区组成。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une centaine d'enseignants ont été formés à l'utilisation des TIC.

此外,还有约100名接受了用信通技术培训。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 53 % des enseignants de l'Office, qui en compte plus de 18 000, sont des femmes.

近东救济程处有超过18 000名,大约53%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Des stages de formation professionnelle ont été proposés à 445 enseignants, dont 49 % de femmes.

有445名中49%是妇女,获得了专业培训机会。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres établissements d'enseignement supérieur, elles constituent la majorité de ces personnels.

在高等教育他分部门,女性占大多数。

评价该例句:好评差评指正

Elle gère également son propre budget, organise ses cours et recrute son personnel.

它还有权管理自己经费,规定自己课程和任用自己

评价该例句:好评差评指正

Cette situation conduit le corps enseignant à se plier à une plus grande mobilité à l'échelle internationale.

这些新情况表明国际性流动更大了。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation du droit à l'éducation se heurte principalement au manque de ressources financières et de personnel enseignant.

在实现教育权利方面主要困难为缺少资金和学校

评价该例句:好评差评指正

Par facteurs de production, on entend le nombre d'élèves et d'enseignants, et les fonds consacrés au système éducatif.

投入数据包括学生和全体人数以及在教育系统中开支数额。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement d'intégration mobilise du personnel supplémentaire.

融合性教育依赖于更多

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage, pattitionner, pattu, pâturable, pâturage, pâture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En dehors de Rusard, personne, parmi le personnel, ne remuait le petit doigt pour aider Ombrage.

除了费尔奇以外,工里好像没有谁肯积极帮助乌姆里奇。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2021年合集

Un exercice inhabituel pour le corps enseignant.

工来说,这是一次不寻常的锻炼。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2022年合集

Effectivement, les soignantes, les travailleuses qui travaillent dans le social, ou encore le corps enseignant, finalement 65% du corps enseignant sont des femmes.

事实上,护理人员,社会部门工作的工人,甚工,最终65%的工是女性。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Une réaction vraiment de tout le corps professoral, et universitaire, avec vraiment comme témoin de tout ceci des quelques pauvres reliques, du cardinal.

所有工和学者的反应, 真正见证了红衣主的少数可怜的文物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette aide leur permettra aussi d'être exonérés des frais d'inscription à la faculté et d'avoir des repas à 1 euro au restaurant universitaire.

这项援助还将使他们免除工的注册费,并可以大学餐厅以 1 欧元的价格享用餐点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Parmi ces décisions excentriques, on rappellera diverses nominations dont nous avons déjà fait état dans ces colonnes, notamment celles du loup-garou Remus Lupin, du demi-géant Rubeus Hagrid et de l'ex-Auror paranoïaque Maugrey « Fol Œil » .

那些古怪决策,无疑包括任用有争议的工,对此本报已有过评述,包括雇用狼人莱姆斯·卢平,二分之一混血巨人鲁伯·海格,以及冒牌的前傲罗“疯眼汉”穆迪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paulownia, paulownie, paume, paumé, paumée, paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接