Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我会救出公主并且娶她为妻。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火救出。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生员从游泳池里救出这个男孩。
Il dégage un blessé des décombres.
他从废墟救出名伤员。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是绝望,都无法从孤独的泥救出来。
Le jour suivant, 19 autres patients ont été retirés du centre.
第二天,又有19名病人被救出庇护所。
Les maisons ont été entièrement détruites, sans que rien à l'intérieur ne puisse être sauvé.
这些房屋被彻底炸毁,屋内的任何物品都未被抢救出来。
Nous avons sauvé la nation de la philosophie obscure et génocidaire du précédent régime.
我们把这个民族从前政权令人费的种族灭绝想体系救出来。
L'Organisation des Nations Unies doit le libérer d'une vie faite de terreur quotidienne.
巴勒斯坦人民每天都生活在恐惧之,联合国必须将他们从救出来。
On ignore si cette personne est vivante ou décédée, car l'armée libanaise n'a pas pu s'approcher d'elle.
该人生死不得而知,因为黎巴嫩陆军无法将其救出。
Cet homme s’était jeté dans le feu et avait sauvé deux enfants.depuis on avait su son nom.
碰房子发生了火灾,这个男人冲进大火,救出了两个孩子。自从那时起,人们知道了他的名字。
Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.
数亿人需要从其所导致的悲惨处境救出来。
Samuel Pisar, survivant de Majdanek, d'Auschwitz et de Dachau, y fut libéré par les troupes américaines.
塞缪尔·皮萨尔幸免马伊达内克、奥斯维辛和达豪等浩劫,他是被美国部队救出来的。
La Mission disposera également d'une capacité limitée lui permettant d'évacuer les personnes menacées à l'intérieur de la zone.
联刚特派团还将拥有定能力,能把安全区内受威胁人士救出。
Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.
这是对将全世界从纳粹主义恐怖魔爪救出来的老兵的公然侮辱。
Il est important que le peuple afghan soit sauvé du cercle vicieux de tragédie, pauvreté, conflit et violence.
必须将阿富汗人民从悲剧、贫穷、冲突和暴力的恶性循环救出来。
Les FDPU ont aussi recruté des enfants qui s'étaient enfuis de la LRA ou en avaient été libérés.
乌干达人民国防军还重新招募已经逃跑或被从上帝军救出来的儿童。
Ces mineurs ont été libérés par la police mais placés en détention par les autorités pour garantir leur protection.
他们被危地马拉警察救出,但却被当局关在监狱以保证其受到保护。
Le peuple du Congo veut que nous l'aidions à sortir du cauchemar dans lequel il vit depuis si longtemps.
刚果人民正期待着我们设法把他们从身居其如此之久的地狱救出来。
À ce jour, ce sont 2 426 enfants rescapés de la guerre, dont 665 filles, qui ont bénéficié du programme.
迄今为止,该方案已经帮助了从战争救出来的2 426名儿童,其有665名女童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La priorité c'est de sauver cette gamine.
出那小孩才最要。
Il faut séparer la personne qu'on est en train d'agresser.
得出正在侵害人。
Tu es resté sur place pour libérer tous les prisonniers.
“你留在后面出了所有人质。
Mais que se passerait-il si vous n'étiez pas secouru ?
但如果你没有出,会发生什么?
Avons-nous sauvé mes soeurs des mains de la reine?
我们从皇后手中出我两个妹妹了么?
La Norvège est sauvée de la menace danoise.
挪威从丹麦威胁中解出来。
Huit employés ont été secourus, deux sont morts et 14 personnes sont gravement blessées.
八名员出,2个死亡,14个伤。
Et pourrons-nous délivrer notre ami ? ajouta-t-il.
“我们能够把我们朋友解出来吗?”他又问。
Réussissant à l’arracher à la mort, il a serré le corps de l’enfant contre lui.
男人从死神手里出了小女孩,把她搂进了怀里。
Marius, en envoyant cette lettre, avait deux buts, dire adieu à Cosette et sauver Gavroche.
马吕斯当初送信有两个目:向珂赛特诀别并且出伽弗洛什。
Yvan, touché par sa souffrance, s'approcha doucement et libéra l'oiseau.
伊万它痛苦打动,便轻轻地走近,将它解出来。
Prométhée : J’ai libéré les hommes de l’obsession de la mort.
我把人类从死亡顽固困扰中解出来。
À mer basse, on déménageait la cale. À mer haute, on emmagasinait les objets sauvés.
落潮时候,他们检查船仓;涨潮时候,就整理抢出来东西。
Heu… première année, tu as sauvé la pierre philosophale des mains de Tu-Sais-Qui.
“啊… … 第一年——你从神秘人那里出了魔法石。”
Eh bien, dit-il, prenons ce parti ! faisons notre devoir ! sauvons cet homme !
“那么,”他说,“走这条路吧,尽我天职!出那个人!”
Puis il revint vers ces rochers auxquels se heurtaient les lames furieuses, afin de sauver quelques épaves du naufrage.
而叔父又跑回去看看他能从这次失事木筏里面出些什么。
Gala devient le sujet de nombreux portraits et Dali dit d'elle qu'elle le sauve de la folie.
卡拉成为了许多肖像画主角,而达利说到她将他从疯狂中解出来。
Vous êtes ma fille bien-aimée, Valentine ; seul, je puis vous sauver, et je vous sauverai.
“你是我喜爱好孩子,瓦朗蒂娜!只有我一个人能你,而我一定会出你!”
Pourtant, pendant trois jours, des secouristes continuent de descendre, héroïquement, dans l'espoir de sauver encore ceux qui peuvent l'être.
然而,在三天时间里,援人员仍然不畏困难,英勇前往地下,希望出那些还能获人。
Cet homme vient d'être secouru en urgence par la Sécurité civile.
该男子刚刚民警紧急出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释