有奖纠错
| 划词

Il a un sens aigu des réalités.

他对周围事物有敏锐感觉。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'appuyer efficacement, les intervenants extérieurs doivent aussi connaître ce contexte et en tenir compte.

外界在行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐认识。

评价该例句:好评差评指正

Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.

我了解他、他敏锐和他勇气。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.

在深圳手机销售市场上占有一习之地,对手机产品有着敏锐鉴别能力。

评价该例句:好评差评指正

Faisons-le lucidement et sans complaisance.

让我们以敏锐目光毫不自满地这样做。

评价该例句:好评差评指正

De telles compétences juridiques et commerciales font souvent défaut dans maints pays pauvres.

在许多穷国,这种法律/商业敏锐性往往很缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

举办了讲习班,提高谈判小组和其他政府机构敏锐认识。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il a été jugé essentiel d'engager des mesures plus énergiques pour renforcer les capacités productives.

在这方面,对建设生产能力加以更加敏锐干预,被认为是一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

La guerre, selon les mots d'un commentateur éclairé, demeure «la plus grande énigme non encore résolue par la politique».

套用一位敏锐评论家话说,战争一直是“政治中最大未解之谜”。

评价该例句:好评差评指正

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐观察和推断力,渊博学识和无法满足好奇心就是他无往不胜武器。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.

拒绝为面临严重危险捍卫者提供庇护国家敏锐认识该问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons confiance dans la capacité du Président et dans son talent de diplomate pour faire progresser ce processus complexe.

我们相信,主席具有领导能力和敏锐外交能力,将进这个复杂进程。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

该行动计划还当继续敏锐注意环境变化,并视需要而加以更新。

评价该例句:好评差评指正

La première déclaration, sagace et importante, que M. Ramos-Horta a faite devant le Conseil est bien accueillie par ma délégation.

拉莫斯-奥塔先生在安理会上敏锐和重要第一次发言,我国代表团非常欢迎。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, le Rapporteur spécial encourage les médias à sensibiliser le public, afin de faire davantage pression sur les responsables.

在此方面,他进一步鼓励传媒公众对这一问题有敏锐认识,从而对那些需负责任者施加进一步压力。

评价该例句:好评差评指正

Ils visaient à sensibiliser les parties intéressées aux négociations sur les services qui se déroulaient aux niveaux régional, intrarégional et multilatéral.

讲习班旨在为各利益相关方进行宣传,提高他们对区域、区域内部和多边层面服务业谈判敏锐认识。

评价该例句:好评差评指正

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司一流设计专才以敏锐时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

评价该例句:好评差评指正

Je ne saurais terminer sans remercier le Secrétaire général M. Kofi Annan et saluer son courage, sa clairvoyance et son sens aigu des responsabilités.

我必须感谢秘书长科菲·安南,并赞扬他勇气、敏锐和强烈责任感。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je puis vous assurer, Monsieur le Président, que ma délégation fait pleine confiance à vos talents de diplomate pour faire avancer ce processus.

主席先生,最后让我向你保证,我国代表团完全相信你敏锐外交意识和技能将推动这一进程前进。

评价该例句:好评差评指正

Avec la perspicacité qui le caractérise, il a souligné que la valeur suprême est la primauté du droit dans les affaires intérieures et internationales.

他以一贯敏锐强调最高价值观念是国内和外交事务中法律至上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ce n'est pas une question d'acuité visuelle.

这不是由于眼神问题。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce sont des singes très intelligents et perspicaces.

这是一些特别聪明、猩猩。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut voir très loin grâce à sa vue perçante.

由于它视力,它可以看得很远。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les artistes sont en général des gens intuitifs.

艺术家通常是直觉人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un de perspicace arrive à comprendre rapidement une situation plus ou moins complexe, plutôt complexe.

一个人能迅速理解较为复杂情况。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et d'ailleurs, je réfléchissais, je pense qu'ils ont eu du nez chez TEDx.

此外,我想,我认为TEDx有个鼻子。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Qui aura le palais suffisamment affûté pour ne pas se laisser tromper ?

有足够味觉,不被迷呢?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc ça, aucun risque, si vous avez de l'odorat !

因此,如果你有觉,就没有任何风险!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu as l'esprit vif, Potter, dit-il.

“你是个目光很孩子,波特。”他说。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos analyses et vos synthèses sont perspicaces, et peuvent grandement aider le groupe à avancer.

你们分析和概括是,能很大程度是帮助别人前进。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Descendant du loup, il a de nombreux atouts, comme son ouïe et son odorat développés.

狗是狼后裔,具有很多优点,比如听觉和觉。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Apparemment, une entité de faible entropie avec une intuition plus fine que la sienne était passée par ici.

看来有比自己直觉更低熵体。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Au fond, esprit pénétrant, et penseur plus qu’il ne semblait.

究其实,他是个感觉人,不能以貌取人,他是有思想

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Empathique, imaginatif, réfléchi, perspicace… mais quoi d'autre encore?

有同理心,有想象力,思考。。。还有别吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo le vit cependant, et un léger sourire effleura ses lèvres.

但基督山那目光已注意到了他,他唇边飘过了一个浅淡微笑。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Perspicace, novateur, stratégique, réfléchi… Voici comment on pourrait décrire les INTJ, mais c'est bien plus encore.

,创新,策略,思考。。。这里有我们怎么描述INTJ,但是还有更多。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En général, ces questions sont perspicaces, elles pointent du doigt la vision globale, ou le manque de cette vision.

通常,这些问题是,它们指出了全体概念,或者这种观念缺乏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Si je me fie à mon oeil de lynx, je dirais...un lynx!

(旁白): 如果以我目光来看,我认为是.. ... 一只猞猁!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Dumbledore a une idée de la question, dit Lupin, et les idées de Dumbledore se révèlent généralement exactes.

“邓布利多有一个感觉,”卢平说,“而邓布利多感觉一般都被证明是准确。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il regarda avec un soin extrême, et sa vue était excellente… Non, décidément, il n’y avait rien.

他尽量观看四面八方,他眼睛是非常。但是肯定地说,那儿什么也没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接