Il vous apportera des avantages inestimables excellent!
它将带给你不可估量的极佳!
Nous espérons sincèrement que nos produits peuvent augmenter votre efficacité, élargir votre marché.
我们真诚的希望,我们的产品能为您增加,拓展您的市场。
Notre credo est de gérer l'efficacité de la technologie au profit.
我的信条就是向管理要,向技术要。
A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.
得了丰厚的经济和社会。
Fondée en 1998, de bonne foi, légitime, de haute qualité, de coût-efficacité connue.
建于1998年,以诚信,合法,高质量,高而著称。
Nous pensons que la force de votre entreprise apportera d'énormes avantages économiques.
相信我们的会给您的企业带来巨大的经济.
Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.
模具意味着不管什么样地装饰工作,达到最大化。
Dans la gestion des compagnies d'électricité afin d'en tirer profit.
在管理中求。
Mettons vos annonces ont le meilleur effet, les avantages économiques satisfaisantes.
让您广告的投入产生最佳的果,获得满意的经济。
De grandes entreprises, de standardiser la gestion, d'excellents avantages sociaux.
企业领军,管理规范,超卓。
Créer une meilleure efficacité économique, social et écologique.
创造了较好的经济,社会和生态。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的。
Quoi qu'il en soit, en dépit des modifications susmentionnées, l'efficacité du système est encore incertaine.
不过,尽管作了上述更改,该计划的仍然受到质疑。
L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.
执行已有所改善,整体而言令人满意。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它们现规模和率。
Les ressources doivent être utilisées de la façon la plus efficace et rentable possible.
尽可能以具有成本的方式有地使用资源。
Le Comité estime qu'il y a d'autres possibilités d'améliorer l'efficacité et la rentabilité des ressources.
咨询委员会认为,仍然有余地提高资源使用率和成本。
La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire.
预计设备租赁是一个成本高的临时解决方案。
Cependant, plus le secteur privé est impliqué, plus grandes sont les chances d'engranger ces bénéfices.
但是,私营部门的参与度越大,获的范围就越广。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进方案的和成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien qu'accueillir un tel évènement coûte cher, le pays organisateur espère toujours des retombées économiques importantes.
尽管举办这样活动很贵,主办国仍然希望获得显著经济。
Tous les quatre ans, un nouveau pays organise cette compétition, dont les retombées économiques sont énormes.
每四年就有一个新国家会举办这项比赛,这将会为国家带来巨大经济。
Tout ce qui n'est pas rentable dans la nature, ça a été abandonné, ça n'a pas été retenu.
自然中所有不具部分,已被淘汰,它未被保留。
120 euros au total. Une intervention rentable.
总共120欧元。具有成本干预措施。
Certaines enseignes ont anticipé la mesure mais s'interrogent sur ses vertus environnementales.
一些品牌已经预料该措施,但对其环境感疑惑。
Un satellite qui devrait permettre 5 milliards de dollars de retombées économiques d'ici 2020.
LB:预计2020年,这颗卫星将产生50亿美元经济。
Le tourisme fait aussi partie des avantages économiques de la région.
旅游业也是该地区经济一部分。
Des bénéfices difficiles à mesurer car il n'existe aucune étude en France.
- 难以衡量,因为法国没有研究。
En dix ans, les bénéfices économiques, sociaux et écologiques sont apparus petit à petit.
十年来,经济、社会和生态逐渐显现。
Ce nouvel équipement pourrait, selon elle, avoir d'importantes retombées économiques sur la commune.
据她说,这种新设备可以为市政当局带来显着经济。
Les organisateurs prévoient 2 milliards d'euros de retombées économiques.
组织者预计经济达20亿欧元。
Ceux qui sont employés à la chaîne font souvent les trois-huit, seuls ou en équipe, afin de rentabiliser les machines.
为了保证机器生产在流水线上工作员工通常需要进行个人或团队一起三班倒工作制。
Donc, déjà, premièrement, la jalousie, ça ne sert à rien d'un point de vue efficacité, d'un point de vue apprentissage.
所以,第一,从、学习上看,忌妒没有任何用。
B. La rentabilité d'un nouveau système d'extraction.
B.新萃取系统成本。
C'est un bénéfice santé et écologique.
这是一种健康和生态。
C'est un message qu'on peut comprendre, mais qui n'est pas forcément efficace économiquement en ce moment.
这是一个我们可以理解信息,但目前不一定具有经济。
Au Royaume-Uni, le couronnement devrait générer près de 1,5 milliard d'euros de retombées économiques pour le pays.
- 在英国,加冕礼应该会为国家带来近15亿欧元经济。
Dans les années qui ont suivi pourtant, le carburant est devenu si bon marché que ses gros rouleaux ont cessé d'être rentables.
然而,在随后几年里,燃料变得如此便宜,以至于这些大滚筒不再具有经济。
Pour tous ces exposants, le marché de Noël est aussi une publicité qui leur fera bénéficier de retombées économiques toute l'année.
- 对于所有这些参展商来说,圣诞市场也是一个广告,可以让他们全年获得经济。
Avant la compétition, le Comité d'Organisation des Jeux Olympiques (COJO) commande des études prévisionnelles pour lister les coûts et les retombées économiques attendues.
在比赛开始前,奥组委进行预测研究列出预期成本和经济。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释