有奖纠错
| 划词

Il devrait présenter la belle femme sous un autre angle, montrant son talent dans la politique et la stratégie.

从另角度描述埃及艳后,将其在政治手腕表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme a trait aux questions d'appartenance ethnique et d'identité ethnique, dont la manipulation politique a conduit à des conflits internes et transfrontières, y compris au "nettoyage ethnique" et au génocide.

种族主义涉及种族问题种族同性,由于有人以政治手腕操纵种族主义,在内部之间引起了种族冲突—— 其中包括“民族清冼”灭绝种族。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition soutient néanmoins qu'en établissant un lien entre la loi sur l'immigration et le statut constitutionnel, le Gouvernement cherche, par une manoeuvre politique, à écarter des urnes ceux qui pourraient voter contre l'indépendance, un choix qu'il préconise.

然而,反对党声称,将移民法宪制地位相联系,是政府政治手腕

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名

Sensible aux arts et fin politique il s’entoure des meilleurs artistes qui le lui rendent bien en faisant son éloge le mettant par exemple en scène sous les traits d’Apollon sur le char du Soleil

艺术敏感,政治手腕高超,围绕着的是当时最秀的艺术家,们通过作品大加赞颂,比如造成阿波罗驾驭太阳战车的形象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接