Celui-ci peut à tout moment révoquer ses membres dirigeants.
行政当局可以随时其领导成员。
Ces postes seront réduits de moitié tous les deux mois jusqu'à leur suppression totale.
将每隔两个月消半数观察所,到完全为止。
Les 315 magistrats concernés n'auraient pas bénéficié du droit fondamental à une telle procédure.
据称,这315名法官被剥夺了基本权利,未经正当程序即被了职务。
Sur sa demande, un Etat Membre a été retiré du processus du barème volontaire.
有一个会员国其提出请求后已从自愿分摊比额表中。
Ce point de contrôle a été démantelé le jour même sous la pression de la MINUSIL.
联塞特派团压力下,该联阵检查站于同日。
Selon une analyse récente, l'éventuelle élimination de la réserve à l'article 10 sera examinée en particulier.
根据最近所作一项审查,将对可能与第10条有关保留进行特别审查。
L'État partie devrait envisager de réexaminer ses réserves en vue d'en assurer, autant que possible, le retrait.
缔约国应考虑重新审议其作出保留,以保证尽可能予以。
Nous avons réagi rapidement et résolument pour enquêter sur le réseau de prolifération illicite et l'avons démantelé.
我们迅速而坚决行动调查非法扩散网络并予以。
Les pressions exercées par la société civile ont abouti à la fermeture de nombreux postes de contrôle routier.
根据报告,民间社会压力下,检查站已经。
Le démantèlement des barrages ne s'est heurté à des résistances majeures, sauf dans la partie nord de l'île.
岛国北部区以外,路障工作并未遇到大规模反抗。
Le Comité a décidé de retirer l'organisation de la « zone grise » et de reporter l'examen de sa demande.
委员会决定将该组织从模棱两可类别,并推迟审议其申请,以待进一步考虑。
Une telle décision ne signifiait cependant pas qu'ils étaient démis de leurs fonctions de juge à la Cour.
这些职务并不意味着法官丧失各自法院法官位。
Avec la chute du mur de Berlin et ses répercussions politiques, le débat allait prendre un autre tour.
随着柏林墙和随之而来政治发展变化,辩论重点发生了明显变化。
Mme Zahan Haque pense qu'il ne faudra probablement pas attendre bien longtemps pour voir le Bangladesh retirer ses réserves.
她感觉是距离真正保留可能已为时不远。
Dans le nord de la Cisjordanie, certains colons ont également été évacués et quatre colonies de peuplement ont été démantelées.
西岸北部,一些定居者也已被,销了4个定居点。
Ben-Eliezer a chargé le général de division Yitzhak Eitan de parler aux représentants des colons afin qu'ils procèdent d'eux-mêmes à l'évacuation.
Yitzhak Eitan少将已奉Ben-Eliezer命令与定居点运动代表商谈,以进行工作。
Les postes d'observation seront occupés par les Forces impartiales et seront réduits de moitié tous les deux mois jusqu'à leur suppression totale.
观察哨由中立部队进驻,其数目每两个月减少一半,直至完全。
Par ailleurs, les pressions considérables exercées par la société civile ont permis de fermer plusieurs postes de contrôle routier dans la capitale.
另外,由于民间社会施加了相当大压力,城内若干检查站了。
Le réseau de criminels qui tuait des albinos était en cours de démantèlement, sept personnes ayant été arrêtées et deux autres condamnées.
杀害阿尔比诺人犯罪网络正被,有7人被捕,其他两人被判刑。
Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'engager sincèrement sur la voie du désarmement, désamorcer leurs systèmes nucléaires offensifs et démanteler leurs arsenaux.
核武器国必须作出真正裁军承诺,消它们攻击性核系统并它们武库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释