Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.
信用指数已由eBay撤:买家没有应本交易的「未付款通知」。进一步了解。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤的动议可由成员国重新提出。”
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤了阿尔及利亚提出的口头修正。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤的提案或动议可由表重新提出。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,果一项保留被撤,保留的反自然不再产生效果。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤保留的反须以书面为之。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国表撤会议休会的提议。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以撤提名。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.
Sigman先生(美利坚合众国)撤了美国表团的提议。
Une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.
已被撤的动议可由表重新提出。
L'une a retiré sa candidature, l'autre a été élue mais est décédée par la suite.
其中一名妇女撤其的提名,另一人则当选为委员,但随后不久去世。
M. DERY (Philippines) confirme que le Groupe asiatique retire son texte.
DERY先生(菲律宾)确认说,亚洲组撤其案文。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre.
已经撤的动议可由委员再次提出。
Cette proposition a été retirée pour les raisons exposées au paragraphe 70 ci-dessus.
建议被撤,原因上文第70段所述。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤有条件解释性声明,应遵守撤保留所适用的规则。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a retiré l'amendement proposé.
在同次会议上,美利坚合众国表撤了提议的修正。
Le retrait d'une réserve doit être formulé par écrit.
撤保留必须以书面提出。
L'Iran fut confronté au même problème et s'est vu rétrocéder l'essentiel de son investissement initial.
伊朗曾面临同样的问题,因此撤了其大部分初始投资。
La Malaisie a ultérieurement retiré une partie de ses réserves (ibid., note 28).
马来西亚后来撤部分保留(参看同上,注27)。
Si l'expert-comptable révoque son avis, ce dernier ne devra plus être utilisé.
⑵ 果审计员撤报告,意见就不得再使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Waouh ! c'est vraiment émouvant. Euh, je retire tout qu'on a dit.
哇噢!真是感人。好吧,我回我们刚刚所说的话。
Attends mais ça c'est le futur ! Je retire tout ce que j'ai dit !
等等,这才是未来!我回我之前说的话!
En 1951, le front s’enlise au point de départ.
1951年,联盟回出发点。
La Russie avait placé des soldats en avril 2021 à la frontière ukrainienne pour ensuite les retirer.
2021年4月,俄乌克兰边境部署了军队,随后又将其回。
L'Europe restent néanmoins loin derrière les Etats-Unis, qui ont officiellement lancé le processus de retrait de l'accord de Paris.
欧盟国家排放量远美国之后,美国正式启动了巴黎协定的回程序。
Mais là, il faut absolument retirer ce projet.
但是那里,绝对有必要回这个项目。
Moderna ne réclame pas le retrait du vaccin de son concurrent, mais des compensations financières.
- Moderna 不是要求回其竞争对手的疫苗,,而是要求经。
Le propriétaire a pris l'option de retirer le bien de la vente.
业主已选择从出售中回该物业。
On va aller retirer cette réforme parce qu'elle n'est pas juste.
我们将回这项改革,因为它不公平。
Aucune nouvelle équipe ne sera nommée d'ici là.
回-召回。这是一种犯罪。
Elle avait accusé son beau-frère avant de changer d'avis et de retirer ses propos.
她曾指责过她的姐夫,然后改变了主意,回了他的言论。
En plein procès, le procureur a retiré ses accusations.
审判进行到一半时, 检察官回了指控。
Des aides sont alors supprimées brutalement sans les vérifications nécessaires.
然后,援助未经必要检查的情况下突然回。
Findus, la marque mise en cause a commencé à retirer ses produits.
LB:有问题的品牌Findus已经开始回其产品。
Pas question de la retirer malgré les demandes insistantes des oppositions.
尽管反对派坚持要求,但没有回它的问题。
Ils demandent toujours le retrait de la réforme.
他们还要求回改革。
La ville a décidé de les retirer.
该市决定回他们。
Il va nous confier les rétractations et les retours pour cause de réclamation.
- 他将委托我们回并因投诉而返回。
La commune vient de retirer ses douches publiques.
市政当局刚刚回了公共淋浴。
Par ailleurs, le député LFI A.Caron a finalement retiré son texte sur l'interdiction de la corrida.
此外,副LFI A.Caron最终回了他关于禁止斗牛的文本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释