有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,制定计划来逐渐和分阶段政治处搬迁马里。

评价该例句:好评差评指正

Quelques témoins vulnérables ont été réinstallés ailleurs.

少数易受伤害的证人已经搬迁

评价该例句:好评差评指正

La même entreprise doit aider la MINUS à s'installer dans son nouveau quartier général.

同一家公司要协助苏特派团搬迁到一个新的部大楼。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert dans les nouveaux locaux devrait s'effectuer sur une période de six mois.

整个搬迁工作计划在六个月内完成。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).

所制定的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。

评价该例句:好评差评指正

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁味着部和后勤基都需作重大改组。

评价该例句:好评差评指正

Le déménagement des bureaux de la Conférence du désarmement s'est effectué selon le calendrier prévu.

裁军谈判会议各办公室的搬迁工作按计划完成。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permet de renégocier fréquemment le loyer et d'expulser les locataires à tout moment.

这就允许经常重新谈判租金,也可随时要求搬迁

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal, statuant contradictoirement, décide de la date d'expulsion.

法院在听取双方见之后决定搬迁时间。

评价该例句:好评差评指正

Déménagement du personnel de la Division de l'informatique.

信息技术事务司工作人员的搬迁

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

项目厅顺利部从纽约市搬迁到哥本哈根。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 janvier, lesdits comités ont soumis leurs rapports sur la réinstallation du Gouvernement en Somalie.

19日,这几个委员会就政府搬迁马里问题向内阁提交了报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

这些须经行政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

Scénario D (impact majeur nécessitant une solution de repli).

设想D(影响严重,并暂时搬迁)。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

德国政府承担搬迁的全部费用,并提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

Près de 650 000 personnes ont dû s'installer dans des zones plus sûres.

近65万人在受灾后不得不搬迁到更加安全的方。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera d'aider les Somaliens à trouver un accord sur le processus de réinstallation.

继续协助马里达成搬迁进程的协议。

评价该例句:好评差评指正

La première concerne le plan de réinstallation du Gouvernement en Somalie.

第一涉及政府搬迁马里的计划。

评价该例句:好评差评指正

Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.

在经过一次搬迁之后,秘书处的活动就不会再受干扰。

评价该例句:好评差评指正

Aucun cas de réinstallation forcée n'a été signalé au mois de décembre.

12月期间没有收到关于强行搬迁或回归的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu, individualisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国商业故事

Certains pays ont carrément déplacé leur capitale pour qu'elle soit plus au centre.

有些国家干脆将首都到更中心位置。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Bref, c'est un véritable bijou français et son déplacement est absolument historique.

总之,这一件真正法国瑰宝,它具有绝对历史意义。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Alors imaginez déménager 34.817 mètres carrés.

想象一下要34,817平方米。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Finalement, les opérations de transfert s'effectuent sans encombre et sont même moins spectaculaires que prévu.

最后,操作顺利进行,甚至比预期还要平淡无奇。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Pour les quelque 1.000 entreprises qui ont suivi dans le déménagement, c'est un gros changement.

对于大约1000家跟随企业来说,这一次巨大变动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Et puis, que se passe-t-il autour de la célèbre tapisserie de Bayeux, le déplacement de cette broderie vieille de Milan ?

那么, 关于着名贝叶挂毯,这件有着米兰历史刺绣作品, 又发生了什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si tu perds par exemple beaucoup d'argent ou tu es obligé de changer de maison, tu peux penser à des gens qui vivent dans la rue.

假设你遭遇重大财务损失或被迫,不妨想想流落街头人。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Du côté des Halles, la date du vendredi 28 février 1969 est finalement retenue pour le « déménagement du siècle » .

·特一侧,1969年2月28日星期五最终被选定为“世纪日期。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Après le déménagement des marchands à Rungis, il a fallu s'occuper des autres locataires des Halles : les rats !

在商贩们到荣吉斯之后,还得处理哈尔兹其他住户——老鼠!

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Un déplacement hors norme, qualifié de « déménagement du siècle » , pour une entreprise qui nourrit les Parisiens depuis plus de 1.500 ans.

一次非同寻常,被称作“世纪大家”,对于一家已为巴黎人提供食物超过1500年企业而言,实属罕见。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Le Dauphine est libéré, le Parisien et France Bleu, eux, racontent comment les habitants d'un immeuble d'ichirol dans l'Isère vont devoir déménager, ils ont trois jours pour partir.

《Dauphine》已获释,《巴黎人报》和France Bleu则报道了伊西罗尔一公寓楼居民将不得不情况,他们只有三天时间离。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Sortir du département, explique Anne, infirmière et LUCGT, assisteront, le CMP a longtemps été dans un appartement en ville, mais a déménagé dans une zone commerciale qui n'est pas desservie par les transports en commun.

走出该地区,护士兼LUCGT成员Anne解释道, CMP长期以来一直位于城市中一套公寓内,但已至一个公共交通无法到达商业区。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Au début du Moyen-âge, le marché est installé sur l'île de la Cité avant de déménager une première fois un peu plus au nord, vers ce qui est aujourd'hui la place de l'Hôtel de Ville.

中世纪初期,市场位于巴黎城岛,之后第一次至稍偏北地区,即如今巴黎市政厅广场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indo-européen.ne, indo-germanique, indoïne, indol, indole, indolemment, indolence, indolent, indolore, indométacine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接