有奖纠错
| 划词

La proposition a été adoptée àl' unanimité.

提案被一致通过。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition à laquelle le Cameroun souscrit pleinement demeure toujours valable.

喀麦隆充分支持该提案,该提案仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Ceci étant entendu, la proposition a été retirée par la délégation qui l'avait présentée.

该项提案后经提案上述谅解撤回。

评价该例句:好评差评指正

J'ignore si l'un des auteurs de la proposition se trouvait à l'ONU à cette époque.

我不知道本提案提案否在场。

评价该例句:好评差评指正

Tous les coauteurs et les coauteurs éventuels sont invités.

欢迎所有共同提案国及可能的共同提案国参加。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition repose aussi sur la proposition Amorim.

这项提案也以“莫林提案”为基础。

评价该例句:好评差评指正

Une délégations s'est montrée favorable aux principaux éléments de la proposition et à son examen.

有人示支持提案基本想法,并支持审议该提案

评价该例句:好评差评指正

La délégation thaïlandaise a fait savoir qu'elle souhaitait se porter coauteur de la proposition.

泰国宣布希望成为该提案的共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fallait toutefois pas en déduire que cette proposition serait retirée.

提案强调,不应将俄罗斯联邦提案的通过解释为该国撤回自己的提案

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.

我们邀请所有愿意成为提案国的国家加入成为提案国。

评价该例句:好评差评指正

J'encourage les autres délégations à s'inscrire sur la liste des auteurs.

我要鼓励那些仍考虑成为提案国的成为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a recueilli un certain soutien. Elle a cependant été jugée trop restrictive.

尽管该提案得到一定支持,但认为该提案限制性太强。

评价该例句:好评差评指正

D'autres dispositions relatives au Fonds pour l'adaptation seront présentées par l'auteur de la proposition.

提案的主要提案国将提供关于适应基金的进一步规定。

评价该例句:好评差评指正

D'autres dispositions relatives au Fonds pour l'atténuation seront présentées par l'auteur de la proposition.

提案的主要提案国将提供关于缓解基金的进一步规定。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions susmentionnées, tout comme d'autres concernant l'article 27, figuraient dans le résumé du représentant du Guatemala.

这些提案及其有关第27条的其他提案,已载入上述摘要。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été élaborée à partir de propositions antérieures auxquelles des amendements ont été apportés.

它以先前的各项提案为基础,对这些提案进行了修正。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait accepter la proposition si telle était l'intention qu'elle exprime.

如果这就提案达的意图,他可以接受这项提案

评价该例句:好评差评指正

La délégation mexicaine a appuyé la proposition, qu'elle a jugée équilibrée.

墨西哥示支持该提案,它认为该提案十分平衡。

评价该例句:好评差评指正

Soixante et onze offres initiales et 30 offres révisées ont été communiquées à ce jour.

迄今为止已推出了71个初步提案和30个经修订的提案

评价该例句:好评差评指正

Sur 21 propositions de projets, 17 ont été soumises par les Centres régionaux.

在总共21个项目提案中,各区域中心提交了17个提案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国电影明星

Et un jour, les deux propositions tombent, poum, le même jour.

某一天,这两个突然同时到来了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vais à présent lire le contenu de cette proposition

我首先宣读内容。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.

辩论被停止,在未经表决的情况下,通过一项法律或草案。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour départager les propositions, un jury composé de 4 linguistes et d'un ou d'une journaliste.

4 名语言学家和 1 名记者将组成评审团,对做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

L'image est même plus décisive que les propositions, selon ce qu'ont montré deux chercheurs en 2007.

根据两位究人员2007年的究,图更具决定性。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Voilà comment ça se passe : on fait une demande avec sa proposition.

它的工作原理是这样的:人们通过出请求。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La motion 649 a été votée à l'unanimité. Elle prend effet dès aujourd'hui.

“649号获得全票通过,并从此时开始生效。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous pouvons maintenant procéder au vote.

“现在开始对太阳系舰队联席会议649号进行表决。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.

在Désintox联系后,与人民党解释说他们的是针对养育程序的机密性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Cette proposition qui pourrait faire évoluer l'ONU.

这项可能会改变联合国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La proposition avait été faite par la France.

是由法国出的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les Républicains sont à l'offensive et font de nombreuses propositions?

共和党反攻,出很多

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Des propositions qui devraient figurer dans un projet de loi annoncé pour juin.

应列入6月公布的法案的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

De nouvelles propositions pourraient émerger dès cet automne.

新的可能会在今年秋天出现。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

L'Ukraine a eu la réaction la plus fraiche face à la teneur des propositions.

乌克兰对的内容反应最冷淡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

E. Macron met une nouvelle proposition sur la table.

E. 马克龙出了一项新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

En une journée, ils ont reçu 300 propositions.

在一天之内,他们收到了300份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une proposition saluée par ces fumeurs croisés aujourd'hui.

今天通过了一项受到这些吸烟者欢迎的

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Sans doute, faudra-t-il qu'il y ait une proposition au départ.

毫无疑问,一开始就必须有一个

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年三季度合集

Une situation guère plus encourageante du côté des sponsors.

国方面,这种情况并不令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接