有奖纠错
| 划词

En conséquence, l'argument avancé par l'auteur pour réclamer sa libération anticipée n'est pas fondé.

因此,作为释放论据。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'argument avancé par l'auteur pour réclamer sa libération anticipée n'est pas fondé.

因此,作为释放论据。

评价该例句:好评差评指正

On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.

规定犯人可获释条款有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Communiquées à l'avance, ces informations ne pourraient qu'accélérer le traitement des demandes reçues.

资料必加快所收到申请处理速度。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions reçues d'avance pour les années suivantes figurent au passif du bilan de l'UNICEF.

在儿童基金会资负债表上,收到今后几年捐款作为负债入账。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.

在儿童基金会资负债表上, 收到今后几年捐款作为负债入帐。

评价该例句:好评差评指正

La formation devait avoir lieu vers la mi-mars mais des négociations étaient en cours pour en avancer la date.

培训预计3月中旬开始,尽管将其谈判正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.

退休方式越来越被妇女们采用。

评价该例句:好评差评指正

La note d'information très complète qu'il nous a fournie à l'avance nous a été très utile.

全面简报非常有益。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à féliciter à l'avance les vice-présidents qui vont être élus.

我要祝贺即将当选各位副主席。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论分发文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont même présenté leur rapport en avance.

有些缔约国甚至交了他们报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a également recommandé que le texte de son intervention soit communiqué à l'avance.

主席团还建议供讨论员讲话。

评价该例句:好评差评指正

Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.

近年来出现一个重大趋势抢先一步实行退休做法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la décision d'achever rapidement les négociations a été malheureuse.

然而,做出结束磋商决定令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat du Fonds avisera à l'avance l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

基金秘书处应将种视察日期通知有关组织。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations devraient pouvoir se préparer sur les questions à débattre.

各代表团应当就有待讨论问题作出准备。

评价该例句:好评差评指正

Une solution serait que le secrétariat lance tout le processus beaucoup plus tôt.

解决个问题一个办法,在秘书处方面大大开始整个过程时间。

评价该例句:好评差评指正

Respecter la règle des six semaines gouvernant la distribution des documents, prescrite par l'Assemblée générale, demeure l'objectif dernier.

最终目标依然遵守大会订立六周印发文件规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier phénomène s'explique par le nombre croissant de personnes recevant une pension de retraite anticipée.

主要因为领取退休金人员数目在逐步增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解法语版

Vous êtes donc plus à l'aise lorsque vous avez un plan d'actions clair et prévu en avance.

当你有明确行动你会很自在。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et je vais venir mettre mes toutes petites pousses de mesclun que j'avais sélectionné.

然后放上我选好麦芽。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les repas sont préparés à l'avance et maintenus au chaud.

饭菜都是准备,并进行保温。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.

喜欢不费力气推动准确划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Des élections législatives anticipées devraient avoir lieu à la fin du mois d'octobre.

议会选举将于10月底举行。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ce n'est pas, et ne sera jamais, une course aux illusions perdues d'avance.

这不是,也永远不会是一场失去幻想比赛。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Également rajouter de l'ail et mon bouquet garni que j'ai préparé.

还要加点大蒜,准备好调料包。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fallait aussi que je prenne ma décision en fonction des années à venir.

我需要几年对以后若干年做出决定。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Dans cette situation, Lucie a préalablement installé une application sur son téléphone.

在这种情况下,Lucie在她智能手机上安装好了一个应用程序。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un discours, donc ça veut dire qu'il a été préparé à l'avance.

演奖,所以这意味着内容是准备好

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Les plans détaillés prévus en avance et qu'on ne peut pas changer vous mettent, en général, mal à l'aise.

详细划且不能改变你划,通常,否则你会难受。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Dans les deux cas, c'était perdu d'avance !

这两种情况都是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

La palme de la radiation anticipée, c'est celle-ci.

- 下架奖励是这个。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cet agent de cinéma gentil. Pour les âmes sensibles je vous préviens.

那个绅士影院代理人。我要警告那些敏感人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voilà : l'itinéraire est tracé, et chaque halte a été choisie à l'avance sur le papier.

路线已经绘制好,每个站点都是在纸上选择

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce jour-là, je venais casser les oreilles de mes parents avec 3 semaines d'avance.

那天,3周出生我哭声大得快要震聋我父母耳朵。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Dès qu'un danger menaçait, il chantait et l'armée de Dadon était prête à repousser l'ennemi.

每当危险逼近,它都会啼叫示警,让达东军队做好迎战准备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Mme May a déjà obtenu l'assentiment de la reine Elizabeth pour les élections anticipées.

特雷莎·梅已经获得伊丽莎白女王对选举同意。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

D'ailleurs, on va le constater après les élections législatives anticipées.

而且,我将在举行立法选举后看到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est un appareil à souffler qui est tué sur un sablé, qui est déjà pré-tué avant.

这是一个制作酥皮装置,它会在一个已经烤好饼干底上形成酥皮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice, tabulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接