En conséquence, l'argument avancé par l'auteur pour réclamer sa libération anticipée n'est pas fondé.
因此,作为前释放的论据。
On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.
规定犯人可前获释的条款有所增加。
Communiquées à l'avance, ces informations ne pourraient qu'accélérer le traitement des demandes reçues.
种前供的资料必加快所收到的申请的处理速度。
Les contributions reçues d'avance pour les années suivantes figurent au passif du bilan de l'UNICEF.
在儿童基金会资负债表上,前收到的今后几年的捐款作为负债入账。
Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.
在儿童基金会资负债表上, 前收到的今后几年的捐款作为负债入帐。
La formation devait avoir lieu vers la mi-mars mais des négociations étaient en cours pour en avancer la date.
培训预计3月中旬开始,尽管将其前的谈判正在进行之中。
Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.
种前退休的方式越来越被妇女们采用。
La note d'information très complète qu'il nous a fournie à l'avance nous a été très utile.
他前供的全面的简报非常有益。
Je tiens à féliciter à l'avance les vice-présidents qui vont être élus.
我要前祝贺即将当选的各位副主席。
Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.
委员会的讨论前分发的文本为基础进行的,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。
Certaines ont même présenté leur rapport en avance.
有些缔约国甚至前交了他们的报告。
Il a également recommandé que le texte de son intervention soit communiqué à l'avance.
主席团还建议前供讨论员的讲话。
Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.
近年来出现的一个重大趋势抢先一步实行前退休的做法。
Toutefois, la décision d'achever rapidement les négociations a été malheureuse.
然而,做出前结束磋商的决定令人遗憾。
Le secrétariat du Fonds avisera à l'avance l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.
基金秘书处应将种视察的日期前通知有关组织。
Les délégations devraient pouvoir se préparer sur les questions à débattre.
各代表团应当够前就有待讨论的问题作出准备。
Une solution serait que le secrétariat lance tout le processus beaucoup plus tôt.
解决个问题的一个办法,在秘书处方面大大前开始整个过程的时间。
Respecter la règle des six semaines gouvernant la distribution des documents, prescrite par l'Assemblée générale, demeure l'objectif dernier.
最终目标依然遵守大会订立的前六周印发文件的规定。
Ce dernier phénomène s'explique par le nombre croissant de personnes recevant une pension de retraite anticipée.
主要因为领取前退休金的人员数目在逐步增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes donc plus à l'aise lorsque vous avez un plan d'actions clair et prévu en avance.
当你有明确前行动你会很自在。
Et je vais venir mettre mes toutes petites pousses de mesclun que j'avais sélectionné.
然后放上我前选好麦芽。
Les repas sont préparés à l'avance et maintenus au chaud.
饭菜都是前准备,并进行保温。
Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.
你喜欢不费力气前推动准确划。
Des élections législatives anticipées devraient avoir lieu à la fin du mois d'octobre.
预前议会选举将于10月底举行。
Ce n'est pas, et ne sera jamais, une course aux illusions perdues d'avance.
这不是,也永远不会是一场前失去幻想比赛。
Également rajouter de l'ail et mon bouquet garni que j'ai préparé.
还要加点大蒜,前准备好调料包。
Il fallait aussi que je prenne ma décision en fonction des années à venir.
我需要前几年对以后若干年做出决定。
Dans cette situation, Lucie a préalablement installé une application sur son téléphone.
在这种情况下,Lucie前在她智能手机上安装好了一个应用程序。
C'est un discours, donc ça veut dire qu'il a été préparé à l'avance.
演奖,所以这意味着内容是前准备好。
Les plans détaillés prévus en avance et qu'on ne peut pas changer vous mettent, en général, mal à l'aise.
前详细划且不能改变你划,通常,否则你会难受。
Dans les deux cas, c'était perdu d'avance !
这两种情况都是前丢!
La palme de la radiation anticipée, c'est celle-ci.
- 前下架奖励是这个。
Cet agent de cinéma gentil. Pour les âmes sensibles je vous préviens.
那个绅士影院代理人。我要前警告那些敏感人。
Voilà : l'itinéraire est tracé, et chaque halte a été choisie à l'avance sur le papier.
路线已经绘制好,每个站点都是在纸上前选择。
Ce jour-là, je venais casser les oreilles de mes parents avec 3 semaines d'avance.
那天,前3周出生我哭声大得快要震聋我父母耳朵。
Dès qu'un danger menaçait, il chantait et l'armée de Dadon était prête à repousser l'ennemi.
每当危险逼近,它都会啼叫示警,让达东军队前做好迎战准备。
Mme May a déjà obtenu l'assentiment de la reine Elizabeth pour les élections anticipées.
特雷莎·梅已经获得伊丽莎白女王对前选举同意。
D'ailleurs, on va le constater après les élections législatives anticipées.
而且,我将在前举行立法选举后看到这一点。
C'est un appareil à souffler qui est tué sur un sablé, qui est déjà pré-tué avant.
这是一个制作酥皮装置,它会在一个已经前烤好饼干底上形成酥皮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释