有奖纠错
| 划词

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文作者大力提倡想。

评价该例句:好评差评指正

Les écologistes encourangent àmener une vie simple .

环保主义者提倡过简单生活。

评价该例句:好评差评指正

Trop de voix aujourd'hui ne promeuvent que l'abstinence.

太多行动今天只提倡禁欲。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne encourage vigoureusement une culture de prévention des conflits et de dialogue.

德国坚决提倡预防冲突与对话。

评价该例句:好评差评指正

Aucune religion n'encourage à faire du mal à autrui pour quelque raison que ce soit.

没有宗教提倡为任何目伤害他人。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de préconiser le multilatéralisme pour intensifier la coopération internationale.

加强国际合作,必须提倡多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi le Japon défend le principe de la sécurité de l'humanité.

因此,日本提倡人类安概念。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous favorisons les modes de vie sains.

第一,我们提倡健康生活方式。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de l'orateur préconise une approche prudente.

中国代表团提倡采取审慎方式。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du travail et des affaires sociales favorise les négociations collectives.

劳动和社会事务部提倡进行集体谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons important de promouvoir la coopération Sud-Sud.

我们认为,提倡南南合作很重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est plutôt une culture du « sans veto » qui devrait être promue.

相反,应当提倡一种无否决权文化。

评价该例句:好评差评指正

La privatisation continuait d'être préconisée malgré son échec.

尽管有化仍继续被提倡

评价该例句:好评差评指正

Le travail de sensibilisation joue un rôle important dans cet enchaînement.

提倡竞争对取得上述成果起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi toujours préconisé de limiter l'emploi du veto.

我们也一贯提倡限制否决权使用。

评价该例句:好评差评指正

La première consiste à promouvoir les normes internationales.

第一个方法是提倡国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

必须提倡以革新和创新办法解决区域争端。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il y a lieu, il faudrait encourager le recours aux débats thématiques.

在适当情况下应提倡采用专题辩论办法。

评价该例句:好评差评指正

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化是两码事。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous devons promouvoir une meilleure utilisation des initiatives existantes.

第二,我们必须提倡更好地利用现有举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle prône le partage égalité à des richesses entre tous.

提倡人人平等分享财富。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.

我们将采取几项法国多年来提倡的决议。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et il a obtenu ce niveau en utilisant la méthode d'apprentissage naturelle que je préconise.

他通过使用我提倡的自然学习法达到了这个水平。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Eh bien, Vanessa a utilisé la méthode d'apprentissage naturelle que je préconise pour préparer son test.

Vanessa使用了我提倡的自然学习法,来准

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Il a fait plusieurs études qui mettent en avant des régimes avec moins de viande, y compris vegan.

他进行了大量研究,提倡少肉饮食和素食主义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Horace prône que la natation, au même titre que d'autres disciplines sportives, est capable d'élever le corps et l'esprit.

奥拉斯(Horace)提倡游泳,就像其他运动一样,能够有益身心。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Hélène Renard : Donc le développement durable prône un équilibre entre les différentes formes de progrès.

伊莲·赫纳:因此,可持续发展提倡在不同形式的进步之间取得平衡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

Elle prône le dialogue et la diplomatie.

提倡对话和外交。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Les forces de l'ordre prônent la tolérance zéro.

执法部门提倡零容忍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Il préconise plutôt de changer nos habitudes.

,他提倡改变我们的习惯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Et pour surmonter ce désaccord, la Commission a évité de préconiser cette mesure.

为了克服这种分歧,委员会避免提倡这一措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Un optimisme partagé par les scientifiques, même si certains prônent encore la prudence.

科学家们都持乐观态度,即使有些人仍然提倡谨慎。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Dans une éducation qui prône l'épanouissement de l'enfant, l'obéissance a mauvaise presse.

提倡儿童发展的教育中,服从的名声很差。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Nous promouvons les idées des 16 millions d'Anglais qui veulent réintégrer l'Union européenne.

- 我们提倡希望重新加入欧盟的 1600 万英国人的想法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

Elle prône l’exemplarité : la mort pour les coupables.

提倡模范:为有罪者而死。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Technique numéro deux : c'est un système que connaissent bien les gens qui prônent l'argumentation.

技术二:这是一个被提倡论证的人所熟知的系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Et ce alors que Kiev prônait depuis des années uniquement la voie diplomatique pour récupérer ces territoires.

而这虽然基辅多年来一直提倡仅通过外交方式收复这些领土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Le même traitement de choc que préconise aujourd'hui son lointain successeur à la tête de la droite.

今天,他的远方继任者右翼领袖所提倡的同样是休克疗法。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous pourrions – certains le préconisent - ne rien faire, assumer de laisser le virus circuler.

我们可以 - 有些人提倡它 - 什么都不做, 假设让病毒传播。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合

A l'heure où l'on vit dans une société qui prône l'égalité hommes - femmes, " c'est lunaire" dit Noxtra.

当我们生活在一个提倡男女平等的社会中时,Noxtra 说“ 这是阴历” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接