有奖纠错
| 划词

Au lieu de cela, le problème est renvoyé de Commission en Commission sans que cela ait un véritable impact sur les capacités de l'Organisation.

相反,这一问题在员会之间被推来推去,对本组织的项能力并无多大影响。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que les Érythréens acceptent avec circonspection et saluent les changements intervenus dans ces attitudes - estimant que c'est un reflet de notre époque - mais espèrent ardemment qu'aucune autre population ne sera punie par une décision semblable à la résolution 390 (V).

不用说,立特里亚谨慎地接受和欢迎态度的变化,认为这是时代的反映,但切地期望不会再有人被第390(V)号那类决议推来推去的了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lire en français facile 300-500 mots

Alors, il a tiré et poussé la lourde caisse, devant une petite fenêtre.

于是他把沉重板条箱经过一扇小窗。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dès le matin il se faisait rouler entre la cheminée de sa chambre et la porte de son cabinet, sans doute plein d’or.

从清早起,他叫人家把他转椅,在卧室壁炉与密室门中间,密室里头是堆满了金子

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Marc Parent : Non, non : les journaux traditionnels, les payants, avaient déjà été bousculés par Internet et se sont angoissés, eux aussi.

马克·帕伦特::传统报纸,付费,已经被网络,着急了,他们也是。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接