有奖纠错
| 划词

Il est encourageant de voir que les pays contactés se sont déclarés disposés à donner suite à cette demande.

接触国家作出的令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Un « réacteur nucléaire » comporte essentiellement les articles se trouvant à l'intérieur de la cuve de réacteur ou fixés directement sur cette cuve, les équipements pour le réglage de la puissance dans le cœur, et les composants qui renferment normalement le fluide de refroidissement primaire du cœur du réacteur, entrent en contact direct avec ce fluide ou permettent son réglage.

一个“核”基本上包括容器内或直接安上的物项、控制芯功率水平的设备和通常含有或直接接触或控制芯一次冷却剂的部件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vivisection, vivoir, vivoter, vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Quand ils entrent en contact avec l’encre, une réaction chimique se produit.

当它们与墨水接触,会发生

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et au contact de l'air libre, il y a une réaction chimique qui se forme.

与外面的空气接触,会形成

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Lorsqu'on le caresse, on entre en contact avec ces substances qui déclenchent chez certains, une réaction allergique.

当我们摸它的候,我们和这些物质接触这就引起了某些人的过敏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'électricité qui passe dans le géotube crée une réaction chimique au contact de l'eau de mer.

通过土工管的电流与海水接触会产生

评价该例句:好评差评指正
生活

Dans un gaz, les contacts entre les molécules, ils sont trop rares. Il y aurait une réaction chimique tous les trente six du mois.

气体中,分子间的接触很少。它们之间很少会发生

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Toute exposition à la cause de cette peur intense déclenche une réaction d'anxiété extrême, y compris des symptômes tels que l'essoufflement, l'évanouissement et les vertiges.

只要接触这种强烈恐惧就会引发极度焦虑,包括呼吸急促、昏厥和头晕等

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年5月合集

Donald Trump qui n’a pas perdu de temps en revanche pour réagir sur un autre dossier : celui du désengagement de l’Iran sur plusieurs points de l’accord sur le nucléaire.

唐纳德·特朗普,他毫不费力地在另一问题上作出:伊朗在核协议的几点上脱离接触

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elles permettent aussi de se frotter à des hommes et à des femmes venus d’ailleurs avec d’autres opinions , d’autres réaction, d’autres modes de pensée, qui font d’autres métiers, savent d’autres choses et jugent autrement.

假期还使人们接触到来自不同地方的、有着不同看法的、不同的、思想方式各异的、从事其他职业的、了解别的事物的、判断看法不同的男男女女。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

C'est à dire qu'avec une réaction d'oxydation toute bête, tout ce qui est en métal, en acier et tout va créer un environnement très contaminé pour tout ce qui s'en approche et tout ce qui touche : encore pire !

也就是说,通过愚蠢的氧,所有由金属,钢和所有东西制成的东西都会为靠近它的一切和接触到的一切创造一个非常污染的环境:甚至更糟!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voceratrice, vocero, vocéro, vociférateur, vocifération, vociférer, vocoder, vocodeur, Voconcien, vocouyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接