有奖纠错
| 划词

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我接到三个电话。

评价该例句:好评差评指正

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到指示行事。

评价该例句:好评差评指正

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

接到电话后,我父母很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到电话。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在接到电话通知后我需要参加一个招聘面试。

评价该例句:好评差评指正

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利消息来源所讲,飞机没有接到在该岛着陆指令。

评价该例句:好评差评指正

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚接到通知就仓促出发了。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.

非国家元首或政府首长也将接到邀请。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进行了核对。

评价该例句:好评差评指正

Il reçoit en moyenne 30 000 appels par mois et s'est révélé extrêmement utile.

这条热线每月平均接到30 000个电话,证明是非常有用

评价该例句:好评差评指正

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有巡逻人员接到命令立即赶赴现场。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes y avait été invitée précédemment.

在此之前,暴力侵害妇女问题特别报告员曾接到前往该国访问邀请。

评价该例句:好评差评指正

Aucune victime n'a été signalée au cours de ces incidents.

接到有关这些事件中人员伤亡报道。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公室偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出投诉。

评价该例句:好评差评指正

L'important est que la réception du signal ne détruit ni n'altère le message original.

重要是,个人在接到这些讯号后,并不销毁或改变原始信息。

评价该例句:好评差评指正

Le réservoir est chauffé à la vitesse voulue au moyen de l'enroulement chauffant.

将电源接到加热线圈使试验容器按预定速率加热。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.

十九、接到追查请求国家将在合理时间内确认收到请求。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

接到过几次电话,但没有被捕。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin, il n'avait pas encore eu de réponse des États-Unis à sa demande d'information.

截至今天早晨,他还没有接到美国对他要求提供资料答复。

评价该例句:好评差评指正

Aucun nouvel élément d'information n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 4 cas non résolus.

至今未再从该国政府方面接到关于其他4起悬案新材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Embelia, embellie, embellir, embellissement, embellisseur, embèquer, emberlificoté, emberlificoter, emberlificoteur, emberlucoquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Trois jours plus tard, on a reçu un coup du fil du commissariat.

3天后,我们警察局的电话。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Attends, j'ai un double appel. Et c'est un peu contagieux, le stress.

等一下,我另一个电话。压力是会传染的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Très content de vous entendre. Moi de même.

很高您的电话。 我也是。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bonjour Monsieur Dupont, très content de vous entendre.

您好,杜邦先生。很高您的电话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'équipe qui reçoit le ballon a droit à trois touches pour le renvoyer.

球的球队有权通过三次击球将球回传。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les huissiers convoqués apportent urne et bouts de papier.

命令的传达员拿来投票箱和纸条。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je ne veux plus aucune communication jusqu à mon retour dans la voiture.

我不想再任何电话,在我回车里之前。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ah bien oui, mais on m'en a donné un autre depuis.

“一点不错,不过我又早了另外一种吩咐。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À 18h51, les pompiers sont alertés et la cathédrale évacuée.

下午6点51分,消防员警报并疏散了大教堂内的人员。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Poséidon est fou de joie et reçoit sa femme dans son palais.

常高,将他的妻子宫殿里。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle l'est aussi par leurs enfants qui culpabilisent de ne pouvoir les prendre chez eux.

子女们也有同感,他们因不能把老人自家奉养而怀有负罪感。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, il a reçu une lettre de Franz, qui lui annonce son prochain retour.

“马尔夫先生弗兰兹的一封信,说他很快就要回来了。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Knapp s'est envolé pour Kaboul dès qu'il a appris la nouvelle.

克纳普一消息就飞喀布尔。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À midi, trente-sept personnes avaient répondu présent à l'appel.

中午十二点,电话后来公司的有三十七个人。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais soudain, ils reçoivent l'ordre de tout arrêter.

但突然间,他们了停止一切的命令。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Imaginez la tête des secours quand ils sont alertés et qu'ils vont arriver !

想象一下当他们求救电话并赶现场时的情景!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sanglier dévastait le pays alentour et Hercule reçoit la mission de le rapporter vivant.

这只野猪破坏了周围的乡村,赫拉克勒斯了将其活捉的任务。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Méchant, je n’ai su que par ta lettre où tu étais.

“你真坏,我你的信才知道你在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tout le monde aime recevoir un appel.

每个人都喜欢电话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

D'après nos renseignements, il se pourrait que Black utilise toujours sa vieille motocyclette.

我们情报,布莱克可能仍在使用他那辆旧摩托车。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emboligène, embolique, embolisme, embolismique, embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接