有奖纠错
| 划词

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

队长把部队根据作战顺序队形。

评价该例句:好评差评指正

Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.

赛马在起跑线上。

评价该例句:好评差评指正

Son travail est de ranger ses livres dans sa bibliothèque .

他的工作是把书在书架上。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序

评价该例句:好评差评指正

Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.

在以下5篇短文中,句子没有照先后顺序

评价该例句:好评差评指正

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如在土地上成行。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes ont été groupés par fonction et option.

能和备选方案

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.

会员国应照字母顺序

评价该例句:好评差评指正

L'ordre des définitions a été modifié conformément à cette suggestion.

定义的顺序此建议作了改动。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏注释聪明书签栏,动态的显示你的书签,使用频率高到前面。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这个清单优先顺序。

评价该例句:好评差评指正

La liste générique englobait les formes « mon » et « di » des variantes des produits de substitution.

一般的清单包括单一和双取代的变体。

评价该例句:好评差评指正

Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.

研究范例是说明关系矩阵方式的一个途径。

评价该例句:好评差评指正

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

一系列相除所得的商数将照高低

评价该例句:好评差评指正

Les indications sont données dans l'ordre dans lequel les recommandations sont présentées dans l'annexe.

这些资料附件所列建议的先后顺序

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque catégorie, elles ont été présentées par ordre de priorité décroissant.

每一组的建议是照优先顺序的。

评价该例句:好评差评指正

Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.

探讨了各种组合,所有选择都放在桌上。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont les questions ont été intitulées et départagées dans le rapport nous plaît.

报告对问题的提法及其,使我们感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les instruments en vigueur y sont mentionnés, dans un ordre plus ou moins chronologique.

所收列的只是现行文书,大致时间顺序

评价该例句:好评差评指正

Cette unité traite plus de 300 affaires considérées comme prioritaires par les travailleurs eux-mêmes.

该股监督由工会运动优先次序的300多起案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphohexatungstate, phosphohexoseisomérase, phosphokinase, phosphol, phospholipase, phospholipide, phospholipidique, phosphomnoestérase, phosphomutase, phosphonatine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Cet alignement correspond effectivement à celui d'une éclipse.

这种方式与日食方式相吻合。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'ordre dans lequel sont placés les ingrédients, au dos du paquet.

包装背面配料顺序。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Les objets dans ma chambre sont bien alignés.

房间里被整齐物品。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.

补语代词总是按特定顺序

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a une combinaison continue d'attractions et d'alignements.

们会有一个连续组合。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Si l’alignement est parfait, on assiste à une éclipse totale du Soleil.

如果完美,就会出现日全食。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On lui doit d'ailleurs la disposition des lettres sur nos claviers d'ordinateurs.

们电脑键盘上字母都是它功劳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est les quatre qu'on voit qui sont alignés verticalement sur la droite de l'image.

们看到这个四个垂直在图像右边。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Je les ai classés plus ou moins chronologiquement d'accord, plus ou moins, hein.

基本上是按照时间顺序

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Vous allez venir à les positionner, afin de recréer des abdominaux.

你们要把它们好来营造出腹肌效果。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Je sais bien que les lettres sont rangées dans l'ordre.

很清楚,字母是按照顺序

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Et toutes les lettres sont bien rangées de A à Z.

所有字母都按照A到Z顺序整齐

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Comment on fait pour les ranger dans l'ordre ?

们怎么它们呢?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.

碟片顺序是按歌唱者姓氏首字母

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ces caractères mobiles peuvent être combinés très facilement pour former une expression ou une phrase.

活字之间,可以灵活地组合,组词造句。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Une autre caractéristique très marquante est la disposition des mâts, en quinconce.

另一个非常显著特点是桅杆梅花形

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je me retrouve à aligner trois fruits, regarder des pubs à la con.

发现自己正在三个水果,看愚蠢广告。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Leur mission est de trouver des récurrences dans l'agencement des pixels.

他们任务是找到像素重复。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc on commence avec la liste, alors ça va dans un ordre décroissant chronologiquement.

所以们要开始举了,们将按照时间降序

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.

事实上,这些层次是以同心圆方式

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photocathode, photocellule, photocéramique, photochimie, photochimique, photochromie, photochromique, photochromogravure, photocinèse, photocinomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接