Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.
我们还认为,以色列应对由此而造一切给予。
Celles-ci comprenaient des demandes d'indemnisation par la KFOR et la MINUK.
这些案件包括要求科索沃部队和科索沃特派团对造进行。
Nous lui demandons de restituer les biens confisqués et d'offrir réparation pour les dommages occasionnés.
我们呼吁以色列归还收缴财产,并对因此造作出。
L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.
买方在自愿重组过程中对自己遭受提出请求。
Il existe donc plusieurs façons d'aborder la réparation de la perte de revenu.
因此对于收入,存在着不同办法。
Il recommande donc de lui allouer une indemnité pour les pertes avérées de l'entreprise.
因此,小组建议对非科威特索人证明商业予以。
Il recommande donc de lui verser une indemnité pour les pertes avérées de l'entreprise.
因此,小组建议对其证明商业予以。
因此,小组建议对证明商业予以。
Ils demandaient également réparation du préjudice subi.
美国也要求对蒙受作出。
Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.
收入额按照工人每周所有实际收入75%计算。
La Misr réclame une indemnité de US$ 3 200 000 (ID 1 000 000) pour manque à gagner.
Misr要求对使馆项目利润3,200,000美元(1,000,000伊拉克第纳尔)。
Technip réclame une indemnité de US$ 830 000 pour pertes liées au projet de Baiji.
Technip要求对贝吉合同合同830,000美元。
Ces pertes, telles qu'elles sont présentées dans la tranche considérée, ne sont donc pas indemnisables.
因此,本批所提出这种不予。
Cela inclut une indemnisation pour les dégâts matériels causés par de telles activités.
这包括要求其对此类活动造物质给予。
L'humiliation subie est ce qui motive la demande de dommages-intérêts pour préjudice non pécuniaire.
凌辱是促使要求对非金钱给予动因。
Eastern demande US$ 5 000 000 pour manque à gagner sur des projets qu'elle s'attendait à réaliser.
东方要求就它预期会交付给它项目利润5,000,000美元。
Un requérant a demandé une indemnité de USD 10 380,62 pour la perte d'un enregistrement musical.
一名索人要求就所录制音乐10,380.62美元。
En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité de USD 5 000 pour la perte du matériel.
针对这种情况,小组建议对这种资料5,000美元。
Le Ministère des affaires étrangères a payé les réparations.
外交部对德国领事馆遭受作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.
40.我们要求对我们所遭偿… … 欧元。
Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?
对啊。有了责任险,我可以获得灾害偿金吗?
Sinon, j'engage une procédure en dommages et intérêts.
不然 我要走申请偿程序了。
Près de 2 semaines après les émeutes qui ont suivi la mort d'un jeune de 17 ans, tué par un policier à Nanterre, on connaît la facture de ces dégradations.
南泰尔一名 17 岁男孩被警察杀害,引发骚乱,近两周后,我们知道了这些偿金额。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释