有奖纠错
| 划词

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘船。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.

采集,打猎,是男子的活计,耕田。

评价该例句:好评差评指正

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用二根竹棒,中间架个兜,也来

评价该例句:好评差评指正

Au petit matin, ils pêchent. Bon récolte, n’est-ce pas ?

清晨, 就有人撒,看来收获不少.

评价该例句:好评差评指正

La pêche est interdite pendant le frai.

产卵期间禁止

评价该例句:好评差评指正

Pas mal de gens qui pêchent sur le golfe.

很多人在

评价该例句:好评差评指正

On ne le pêche pas, on ne le mange pas… Alors, à quoi sert-il ?

人们不是去,人们不是吃,哪么,这个节是做什么用的呢?

评价该例句:好评差评指正

Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.

这种的方法源于一次它们食虫的先祖的一次歪打正着。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiscutable que la pêche fait partie intégrante de la culture de l'auteur.

构成提交人民族文化的组成部分是无争议的。

评价该例句:好评差评指正

On a mentionné que l'aquaculture industrielle pouvait avoir des conséquences néfastes pour la pêche artisanale.

与会者提到,工业养殖手工造成负面影响。

评价该例句:好评差评指正

L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.

它们生存的最大威胁之一是中上层工业延绳

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.

斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中上层流的政策。

评价该例句:好评差评指正

Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.

没有为公海流颁发任何许证。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine a déclaré que ses navires n'étaient pas équipés pour la pêche hauturière.

乌克兰表示,该国的渔船全都没有大型流设备。

评价该例句:好评差评指正

Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.

《在延绳中减少附带获海鸟国际行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

La pêche hauturière au grand filet dérivant.

大型海洋水层层流

评价该例句:好评差评指正

La pêche est une activité ancienne au Togo.

渔业是多哥一项古老的活动,现在仍然主要是手工

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les prises de poissons ont diminué d'au moins 50 %.

在有些情况下,量至少减少了50%。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.

一些国际公司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外的水域,这些执照费最多时占当地全部收入的20%。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un grand nombre de bateaux de pêche et du matériel ont été perdus.

此外,还损失了许多渔船和大量设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Ce n'est pas comme ça qu'on attrape un poisson, Caillou!

我们不是这么捕鱼的,Caillou!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Toutefois, cette technique de pêche est menacée due à l’activité humaine croissante.

然而,这种捕鱼技术由于人类活动的增长而受到了威胁。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les vikings s'adonnent aussi à la pêche et à la chasse.

维京人也从事捕鱼和狩猎。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La pêche terminée, le Nautilus se rapprocha de la côte.

捕鱼结束了后,“鹦鹉螺号”船海岸靠近。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si la chasse est défendue, la pêche est permise, je suppose, dit le marin.

“虽然不许打猎,我想捕鱼总可以吧?”水手说。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ainsi fournis de toutes choses nécessaires, nous sortîmes du havre pour aller à la pêche.

一切准备停当,我们便开始出港去捕鱼了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il ne fallut pas cinq minutes pour faire une pêche miraculeuse, car les écrevisses pullulaient dans le creek.

捕鱼的时间还不到五分钟,因为满都是琵琶虾。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

À part que l'île Royale, que maintenant on appelle le Cap Breton, c'était seulement pour garder les droits de pêche.

是现在叫布雷顿角的罗亚尔岛,是为了保留捕鱼权。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A. Ils partagent tous la même vocation pour la pêche.

A. 他们都对捕鱼有着共同的志

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Saviez-vous Céline, que l'on peut pêcher en mer avec de l'électricité ?

你知琳,用电捕鱼是可以在海里进行的?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Vous devriez commencer par pêcher plus longtemps.

你应该开始延长捕鱼时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La zone de pêche au large du territoire palestinien sera également élargie.

巴勒斯坦领土外海的捕鱼区也将扩大。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mais qu'est-ce que vous faites tout le reste du temps quand vous ne pêchez pas ?

那你捕鱼之外的时间里都在做什么?

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

À peine étions-nous à un mille en mer, nous amenâmes notre voile et nous nous mîmes en devoir de pêcher.

我们出港不到一海里光景下了帆开始捕鱼

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Lui s'est dit que ça, dans l'ADN de la marque, contrairement la chasse et la pêche, il pouvait surfer dessus.

他觉得,品牌基因里这些元素,和狩猎捕鱼不同,他可以借此乘势而上。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour ceux qui veulent gagner un peu d'argent avec leur pêche, leur culture ou leur artisanat, le passage par le marché de Papeete est incontournable.

对于那些想从捕鱼、种植或手工艺中赚一点钱的人来说,帕皮提市场是必须的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

L'économie est basée sur la culture de la canne à sucre, la pêche, le tourisme (qui est très répandue) et la culture de la vanille.

当地经济以文化、甘蔗、捕鱼、旅游、香草文化而闻名。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Sur cette chaloupe, nous allions fréquemment à la pêche ; et comme j'étais très habile à lui attraper du poisson, il n'y allait jamais sans moi.

我们从此经常坐这长舢舨出海捕鱼。因为我捕鱼技术高明,所以每次出去他总是带着我。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Et selon les spécialistes, 30% des coraux entre 1 et 10 mètres de profondeur ont été ravagés par la pratique de pêches illégales à l'explosif.

据专家称,1到10米深的珊瑚中有30%被非法炸药捕鱼破坏了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

La pêche électrique, consiste à envoyer depuis un bateau des impulsions électriques dans le sédiment, c'est le sable qui se trouve dans le fond des océans, pour y capturer des poissons vivant mais assommés.

捕鱼是指从船上沉积物中发送电脉冲,沉积物是海洋底部的沙子,以此来捕获活但昏迷的鱼类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接