有奖纠错
| 划词

Les données à bande étroite permettaient de surveiller l'amplitude et la phase d'une seule fréquence, qui correspondait à celle d'un émetteur VLF.

搜集窄带数据是指使用类似于低发射机的仪器对单振幅和相位进行监测。

评价该例句:好评差评指正

L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).

然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增直到最大度达到8gn(50兹)。

评价该例句:好评差评指正

L'outil de visualisation des données générées par le système AWESOME intégrait les données de phase avec les données à bande étroite, ainsi qu'un outil de cartographie novateur et interactif, Google Earth.

数据浏览器列有相位数据和关于窄带振幅的数据以及一个新颖的谷歌地球互动式制图工具。

评价该例句:好评差评指正

La mission COROT est une mission de photométrie stellaire de très grande précision, dont les objectifs scientifiques sont l'étude des intérieurs stellaires grâce à l'analyse des modes d'oscillation des étoiles et la mesure de leur fréquence, de leur amplitude et de leur durée de vie, par l'observation des variations du flux lumineux.

对流、旋转和行星中星仪任务是一个极高精度的恒星光度学任务,其科学目标是通过分析天体振动方式和测量它们的振幅和寿命以及通过观测光通量变化来研究恒星内部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et en fait, cela permet d'augmenter l'amplitude du bras.

事实上,这样增加了手臂的振幅

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Juste l'amplitude, à l'échelle qu'on a fait ça, c'est quelque chose qui est rare.

只是我振幅这方面,是罕见的情况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est-à-dire que si on tient l'arme d'une façon normale, on va avoir une amplitude qui va être relativement faible.

也就是说,如果我以正常方式握住武器,我将有个相对较低的振幅

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les changements de vibration en fréquence et en amplitude sont en fait une première indication de possibles pannes d'une machine.

振动频率和振幅的变化实际上可能是机器故障的第个迹象。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Eh bien, je souhaiterais observer les variations isotropes de l'ensemble du fond cosmologique, de un à cinq pour cent.

“就是,宇宙3K微波背景辐射整上的各向同性的波动,振幅百分之至百分之五之间。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On va travailler un tout petit peu en amplitude.

- 我振幅些工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On est 3, pour des amplitudes horaires, pour une semaine à 71 heures.

是 3,每小时振幅周 71 小时。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Si la fluctuation de un pour cent dont vous parliez devait avoir lieu, la ligne deviendrait rouge et se courberait sur l'écran.

如果发生你所说的超过百分之振幅的波动,这条线就会变红并将波动显示出来。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Il ne s'agit pas de transmettre des informations, mais d'utiliser des fréquences et des amplitudes variables destinées à percer les éventuels systèmes de protection prévus par l'ennemi.

不是为了加载信息,而是用变化的频率和振幅突破敌人可能进行的屏蔽防护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接