En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸体的有可能引起大范围瘟疫的危险。
La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.
的继续进行需要新的资。
“Pour trouver la solution au problème, il faut faire travailler votre matière grise.”
找到解决问题的办法,需要你的头脑中的智慧。
Il existe un énorme potentiel inexploité d'expansion de la coopération Sud-Sud et Est-Ouest.
扩大南南合作和东西合作,可的潜力仍然很大。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
出来的遗体总数仍然是340具左右。
Depuis lors, 23 permis seulement avaient été délivrés pour en creuser de nouveaux.
自那时以来,只批准23个新井的许可。
Des bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12 000 mètres carrés de routes.
履带式推土机乱道路,战壕,破坏的道路大约12,000平方米。
Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.
然后被出的物质应该运送到一个填埋场进行永久填埋。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
清除高度污染的表层,约10厘米的平均深度是适当的。
Il est indispensable de s'attaquer aux causes mêmes de l'intolérance religieuse.
族不容忍的根源确实至关重要。
Il demeure, néanmoins, un grand potentiel inexploité pour une coopération complémentaire.
然而,仍然存在进行进一步合作的巨大的尚未的潜力。
Ils ont participé à l'interprétation d'interrogatoires de témoins ainsi qu'au travail sur les lieux d'exhumation.
这些人员不仅被聘用于人的谈时的口译,而且还参加遗骸现场的工作。
En outre, on cherchait à exploiter le potentiel de financement offert par le secteur privé.
另外,私人部门供资的潜力。
Durant ces deux années, quelque 4 000 corps ou restes humains ont été exhumés.
在科索沃境内进行尸体工作的两年期间,大约4000具尸体或尸体残留部分。
Les jeunes sont notre plus grande ressource non utilisée.
儿童和青年是我们尚未经的最丰富的资源。
Les jeunes constituent notre richesse la plus précieuse et offrent des ressources inexploitées.
On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.
出来的物件分别检查它们的识别标志。
Presque tous les accessoires d'exploitation pelle.
经营几乎所有的机配件。
Depuis 1992, notre entreprise est engagée dans la vente des pièces de pelles, de services de réparation.
我公司自1992年以来一直从事机的配件销售、维修服务。
Si nous exploitons le potentiel de nos jeunes, les communautés vont se développer et se renforcer.
如果我们我们青年的潜力,社区将获得发展并变得更强大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Corse également, le mithraeum fouillé par l'INRAP porte des traces de destruction.
在科西嘉岛,INRAP挖掘的密特拉圣殿也带有破坏的痕迹。
Deux autres personnes qui avaient participé aux fouilles dans le tombeau moururent la même année.
另外两个参加过挖掘墓穴工作的人在同一年死去。
C'est cette piste-là qui est explorée par des journalistes déjà, qu'il faut creuser d'avantage.
记者已经开始探索并且需要进一步挖掘的正是这条线索。
Les ESFJ, que se passe-t-il si vous ne pouvez pas exploiter vos talents?
ESFJ,如果你们没有挖掘自己的才能会发生什么?
Il sera donc question d'un creusement souterrain.
因此,这将是一个地下挖掘的问题。
Parfois, ils doivent aussi creuser, à la recherche de cellules enterrées.
有时他们必须挖掘,寻找隐藏的单人牢房。
Actuellement, environ un tiers des terres exploitées par l'homme servent de pâturages dans le monde.
现在,大约世界上三分之一的被人类挖掘的大陆用于牧场。
Toute la nuit il écouta et entendit le mineur inconnu qui continuait son œuvre souterraine.
他整夜都听着那个隐蔽的工作者,那个人在继续他的挖掘工程。
Impressionné par ses connaissances, il l'engage comme assistante pour ses fouilles archéologiques.
博士对她的学识感很震惊,并聘请她作为其考古挖掘的助理。
Le lendemain, 26 mars, je repris mon travail de mineur en entamant le cinquième mètre.
第二天,3月26日,我又继续干我的挖矿活,挖掘第五米的冰层。
Les nombreuses fouilles de l'épave depuis sa découverte en 1985 sont restées vaines jusqu'à aujourd'hui.
自1985年发现沉船以来,天,对其进行的多次挖掘都是徒劳的。
Même pas besoin de creuser sur toute la surface de la tombe.
甚至不需要挖掘坟墓的整个表面。
Tel pioche avec l’idée, tel pioche avec le chiffre, tel pioche avec la colère.
有的用思想挖掘,有的用数字挖掘,有的用愤怒挖掘。
Le creusement de l’égout de Paris n’a pas été une petite besogne.
挖掘巴黎的下水道并非是轻而易举的工程。
Ces caves ont été creusées il y a 800 ans, pour construire la ville de Château-Thierry.
这些地窖是在 800 年前挖掘出来的,用于建造蒂埃里城堡 (Château-Thierry)。
Faites arrêter rapidement ces fouilles ridicules.
快让这些荒谬的挖掘行为停下吧!
Nota Bene, l'émission qui défonce tes repères et tes œuvres préférées.
Nota Bene,是一个挖掘大家的爱好和大家最喜欢的作品的节目。
On creuse son passé, on déterre sa sombre vie afin de comprendre son geste.
我们挖掘他的过去,揭开他黑暗的生活,以理解他的行为。
Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.
首先,必须挖掘巨大的起始井才能组装它们。
Elles sont conçues et équipées en fonction de la nature des terrains qu'elles rencontreront sur leur chemin.
它们的设计和装备是根据挖掘过程中的地形的性质而设计的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释