Veuillez m'assurer le service de votre journal.
请将贵报按期送抵我处。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆建设正在按期进行。
D'après les informations reçues, les travaux se déroulent comme prévu.
根据信息,这项工作已按期取进展。
Les travaux d'agrandissement du quartier général de Naqoura progressent conformément au calendrier établi.
扩建联黎部队纳古总部大院工程正按期进行。
Même si nous suivons le calendrier prévu, l'horizon n'est pas sans nuage.
尽管我们会按期完成,但地平线上还有乌云。
Au Darfour, les délais de déploiement demeurent difficiles à respecter.
在达尔富尔,按期部署仍然困难重重。
Le Président a lancé un appel en faveur du déploiement de la Mission comme prévu.
主席进一步呼吁按期进行厄特派团部署。
Le stock central d'urgence a été systématiquement reconstitué au cours de la période considérée.
报告期间,中央应急库存按期到了补充。
Aucune n'a pu démontrer à cette date qu'elle disposait du capital requis.
两家公司都没有按期提交足资证明。
M. Sankofa a été exécuté comme prévu le 22 juin dans l'État du Texas.
Sankofa先生按期于6月22日在德萨斯州被处决。
Le Bulletin mensuel du prix des produits de base est paru selon le calendrier établi.
按期印发了《贸发会议商品价格月报》。
Il reste à voir comment les souhaits des Iraquiens eux-mêmes s'inscriront dans le calendrier.
仍有待看到是伊在实际中本身如何按期实现他们心愿。
Après la décision, l'exploitation s'est poursuivie dans le secteur de Mirhaminmaa.
此项决定下达后,Mirhaminmaa区域伐木按期进行。
L'Inde verse régulièrement ses contributions et verse également des contributions volontaires au Fonds de développement industriel.
印度按期缴纳分摊会费,还自愿向工业发展基金提供捐助。
La fusion des anciens numéros d'immatriculation correspondant aux dossiers de familles a été achevée comme prévu.
合并黎巴嫩业务区旧编码工作按期完成。
Nous remercions le personnel du Secrétariat pour son professionnalisme et pour avoir réalisé le travail à temps.
我们感谢秘书处工作员高度专业表现以及按期完成其工作。
Il importe aussi pour le processus politique que le déploiement de la MINUAD se fasse conformément au calendrier.
非盟-联合国达尔富尔混合行动按期部署对于政治进程也十分重要。
Il ne semble pas que les Objectifs du Millénaire pour le développement seront atteints dans les délais fixés.
千年发展目标不太可能按期实现。
Nous sommes heureux de communiquer que la réunion a eu lieu comme prévu et a duré trois jours.
我们高兴地报告,这次会议按期举行,会期为三天。
À l'avenir, les statistiques comporteront des données fiables et il sera possible de procéder périodiquement à des comparaisons.
今后,将把可靠数字列入统计数据,并按期进行比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, il était dans une mauvaise veine : il perdit tout, plus vingt-cinq pistoles sur parole.
不幸的是,波斯手气不好:输光不算,还倒欠二十五比斯尔,保证按期偿还。
24.On vous a commandé 200 ordinateurs, on aurait dû les recevoir le 14 janvier, mais nous sommes aujourd'hui le 20,et la marchandise n'est pas encore arrivée. Il est évident que vous n'avez pas fait l'expédition à temps.
24.订了200台电脑,1月14日就该收到货的。可是今天都20号了,货物还没到,显然你没有按期发货。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释