有奖纠错
| 划词

Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu.

北方设在弗里敦,南方设在科伊杜。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, les commandements régionaux ouest et nord ont été également transférés.

最近,还完成了西区域和北区域的移交。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe est diversement appelé Field Revolutionary Command ou Revolutionary Field Command.

该团体称为“实地革命”或“革命实地”。

评价该例句:好评差评指正

Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.

排雷是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵的一个实体,由两个地区组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区(埃尔奥罗和洛哈)和亚马逊地区(莫罗纳-圣地亚哥)。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.

联合国还继续广泛散发这一命令。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL.

战术将向联利特派团负责。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de commandement ouest, la situation est calme dans l'ensemble.

西区域辖区局势体上是平静的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a restructuré les dispositifs policiers dans les différentes régions militaires du secteur nord-est.

东北区域各的警察编制进行了改组。

评价该例句:好评差评指正

La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.

在南区域辖区,塔利班势力相当大。

评价该例句:好评差评指正

Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.

每个作战都是由一个军事官领导的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque commandement opérationnel disposera au moins d'une radio avec des opérateurs.

每个作战至少有一个无线电以及无线电操作员。

评价该例句:好评差评指正

7 L'état-major des Forces est le principal organe de direction du Commandement unifié.

队”高级军官组成联合的主要机构。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un commandement commun était une mesure exceptionnelle, nécessitée par des circonstances exceptionnelles.

设立联合是为处理特殊情况而采取的特殊措施。

评价该例句:好评差评指正

Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.

同时也了解到与使用集束武器相关的好处和风险。

评价该例句:好评差评指正

Des membres du Commandement général du Front populaire pour la libération de la Palestine (FPLP-CG).

解放巴勒斯坦人民阵线-成员。

评价该例句:好评差评指正

Dans les postes dirigeants (les commandements du peuple), on compte 120 femmes pour 743 hommes.

领导机构(人民)中有女成员120名,男成员743名。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de commandement nord, la situation générale est calme mais instable.

在北区域辖区,体形势虽然不稳定,但还算平静。

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce a été signée par les cinq groupes terroristes membres du CORU.

这份宣言是由革命组织联合的五个恐怖主义组织签署的。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze centres de coordination existent déjà, principalement dans des commandements régionaux sud et est.

目前已有十四个级协调中心,主要设在南和东区域

评价该例句:好评差评指正

Les activités dont le commandement commun a pris l'initiative se sont poursuivies après la dissolution de celui-ci le 19 juin.

19日联合解散之后,继续发起活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'État-major sur le champ.

许多官员推测应该警告阵营的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Accroché de travers, un écriteau indiquait : « Quartier général des Aurors » .

最近的一个小隔间上歪歪斜斜地挂着一个牌子:傲罗

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On est au quartier général de l'Ordre du Phénix, ici, non ?

“这里是凤凰社的,是是?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le commandement de la gendarmerie lance une alerte à de nouvelles escroqueries.

对新的骗局出警报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le commandement leur a transmis les coordonnées d'une cible russe.

给了他们俄罗斯目标的坐标。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous pouvez faire votre part de travail en rendant cette maison habitable.

“把打扫得能够住也算是你们的一份贡献嘛。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est ici que le commandement coordonne les 90 sapeurs-pompiers mobilisés.

正是在这里协调动员的 90 名消防员。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous avons installé notre quartier général dans un endroit impossible à détecter.

我们在一个别了的地方建了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

En visite au PC de crise de la préfecture, G.Darmanin suit l'évolution de la situation.

G.Darmanin 访问了该县的危机,了解事态的展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Ce quartier abrite de nombreuses administrations dont le commandement de la mission d'entrainement militaire européenne.

该地区是许多行政机构的所在地,包括欧洲军事训练团的

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors d’un côté le commandement militaire n’a absolument rien lâché, rien.

因此,一方面,军事什么也没放弃,什么也没放弃。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Quoi qu'il en soit, je ferai un rapport au Haut Commandement, et on verra bien.

无论如何,我会向最高报告,我们拭目以待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Et quand le commandement vous dit que vous avez été pris pour cible pendant la mission?

- 当告诉您您在任务期间成为目标时?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le commandement romain réagit comme l'éclair : légions et auxiliaires s'équipent, entrent dans la bataille, et tiennent le coup.

但罗马的反应如闪电一般:军团和辅助部队装备精良,投入战斗,并坚守退。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Après consultation des experts du commandement unifié, le champ de débris est compatible avec une implosion catastrophique du navire.

与统一专家协商后,碎片场与船舶灾难性内爆相符。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Ramzan Kadyrov qui avait durement critiqué le commandement militaire s'est dit, je cite, « 100% satisfait » .

严厉批评军事的拉姆赞·卡德罗夫对自己说,我引用,“100% 满意”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

C'est la deuxième fois en quelques semaines que le commandement des forces russes en mer Noire est pris pour cible.

这是几周内俄罗斯军队在黑海的第二次成为目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L.Delahousse: Autre titre de l'actualité à l'étranger: du rififi au sein du commandement militaire russe sur le front ukrainien.

- L.Delahousse:另一个外国新闻标题:乌克兰前线的俄罗斯军事内部存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Le haut commandement militaire des Forces Armées assure dans un communiqué que la cohésion se maintient au sein de l'armée.

武装部队的军事最高在一份声明中保证,军队内部保持凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Habiter le quartier général du mouvement anti-Voldemort n'était pas aussi intéressant ou excitant que Harry l'aurait imaginé.

事实上,住在反伏地魔的总里,一点儿也像哈利原先想的那样有趣,那样激动心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接