有奖纠错
| 划词

Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

从我工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Porc-porc gagna le premier prix et l'opération de son père réussit bien.

最终,猪猪获得了冠军,了奖金,猪爸的的手术也非常的成功。

评价该例句:好评差评指正

Je désire obtenire le grade de doctorat en droit.

我想法律博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Merci. -J'emmène les sandwichs à la 12?

谢谢-我把三明治十二号房去?

评价该例句:好评差评指正

On ne peut s’inscrire à l’Université qu’après d'obtenir son bac.

他只有中学毕业文聘之后才学登记注册。

评价该例句:好评差评指正

Les collègues trouveront le DVD dans leurs casiers.

各位同事可以自己的小格子内数码录相片。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a reçu la carte juste avant sa fuite en Suède.

提交人是逃往瑞典之前才党员证的。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le montant des commandes passées à l'association s'élève à 50 000 dollars.

到目前为止,遗的订单总额已经超过50 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 septembre, le Ministère avait reçu le certificat.

27日,土地、矿业与源部了证书。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces offres émanait de la société appartenant à son conjoint.

该名工作人员支持用其配偶的公司,并帮助了多份合同及联合国的支付款。

评价该例句:好评差评指正

Or, les permis ne sont pas accordés facilement.

许可证很难,获得许可证的过程中障碍重重。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que l'exposition parte en tournée.

计划把这个展览其他地方举办。

评价该例句:好评差评指正

Ces réfugiés bénéficient du passeport jordanien, mais apparemment ne peuvent pas occuper de fonctions politiques.

这些难民已约旦护照,但显然不担任职务。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons chanté dans un club; nous travaillions mais nous ne recevions aucun salaire.

一个夜总会唱歌,但是一分钱工资都没有

评价该例句:好评差评指正

Je crois comprendre que vous avez pu en prendre connaissance mercredi matin.

据我所知,你星期三上午了文件。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce texte sera disponible pour tous les Membres de l'Organisation des Nations Unies.

我相信,联合国的所有成员都可以这份概要。

评价该例句:好评差评指正

On nous a donné un billet qui n'autorise pas les changements.

的机票是不更改的。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.

显然,我中一些人手上了碎片,并认为发现了碎片中反映的真理。

评价该例句:好评差评指正

Les données ventilées par groupes ethniques ne sont pas immédiatement disponibles mais seront fournies ultérieurement.

按民族分列的数据不立即手,不过,随后会予以提供。

评价该例句:好评差评指正

Personne, à Washington ou à Londres, n'a le droit d'y changer quoi que ce soit.

来自华盛顿或伦敦的任何人无权这把钥匙;这是我的钥匙,只有我可以拥有它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je l'ai eue depuis un mois .

拿到一个月了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Dans ce cas, certaines mesures s'imposent. Nous devons à tout prix récupérer cet objet.

“如果是这种情况话,那就必须采取行动了。我们付出任何代价都要拿到这个东西。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois, il pensait pouvoir enfin arracher un E.

己也许总算能拿到一个“E”了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

J’étais tellement persuadée que tu l'aurais...

我以为你肯定会拿到驾照

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

C’est facile de vous moquer… Moi je dois absolument avoir ce job.

你也太爱开玩笑了。我绝对会拿到这份工作。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

J'ai eu une carte de séjour il y a deux ans.

我两年前拿到了居留证。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je ne sais pas quand j'aurai ma caméra.

我不知道我什么时候能拿到相机。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Lentement, il la soulève, l'amène jusqu'à son genou.

缓缓低拿起了它,拿到盖处。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Vas-y, vas-y ! - Ca y est, je l'ai.

加油,加油!成功了,我拿到了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Où est-ce que je peux trouver des formules de déclaration ?

在哪儿能拿到寄运报单?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pour ce qui est de la bourse, je n'y avais pas droit non plus.

而说到奖学金,我也是没有权利拿到

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un examen qui permet d’obtenir un diplôme.

这是一个过了就能拿到毕业文凭考试。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

À mon avis. - Bon, on parlera quand t'auras le permis, ok?

依我看 -够了,等你拿到驾照再说这些行不?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Alors, première question, combien de personnes récompensez-vous ?

那么,第一个问题,有几个人可以拿到奖?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il indique le nombre de parts utilisées.

它表示每一份拿到数量。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Je viens d'avoir mon BTS, gestion des petites et moyennes entreprises.

我刚刚拿到两年学士学位证,是中小企业管理方面

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai envie d'avoir ma veste, j'ai envie d'intégrer une brigade.

我想要拿到厨师服,渴望加入一个队伍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, une fois qu'on a les billets, il faut passer au logement.

好吧,一旦我们拿到机票,我们就来到房子话题了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Lorsque nous aurons cet échantillon nous aurons la preuve de l'existence de la source guérisseuse.

等我们拿到样本时候我们就有了治愈之泉存在证据。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les médicaments qui renferment des principes actifs peuvent être déposés à la pharmacie.

含有有效成分药品可以拿到药店去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接