有奖纠错
| 划词

Elle la prend tendrement dans ses bras.

她把她温柔地怀里

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale n'oubliera pas l'image de l'enfant de 12 ans tué brutalement dans les bras de son père tout en cherchant à s'abriter derrière un mur en béton.

全世界都不会忘记这个图象:一个由父怀里12岁小孩水泥墙后隐蔽时被野蛮地击中和杀害。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

相反,他们到警报器呼啸,看到当其父母把他们怀里跑向防空洞时脸惧神色。

评价该例句:好评差评指正

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩起来,搂怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷地方:那正朝着帝宝座方向!

评价该例句:好评差评指正

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, source: fr.veduchina.com ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶从来没有像现这样高大,这样美丽。奶奶把小女孩起来,搂怀里。她们俩光明和快乐中飞走了,越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有痛苦地方去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le directeur tenait les plumeaux dans les bras, quand tout d'un coup il s'est fâché.

校长把所有的羽毛掸子怀里,可突然,生起气

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Touchante illusion de mère ! Cosette était toujours pour elle le petit enfant qu’on apporte.

多么动人的慈母的幻想!珂赛特对她终是个怀里的孩子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Que tu es charmante ! dit-il en la saisissant dans ses bras.

“你是多么可爱!”把她怀里

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce n’est rien, disait tout tranquillement M. Boulanger, tandis qu’il prenait Justin entre ses bras.

“不要紧,”布朗瑞先生把朱斯坦怀里,没事人似的道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma mère poussa un cri de joie et me serra contre son cœur.

的母亲发出一声欢叫,紧紧把她的怀里

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort se précipita dans la chambre, courut à Valentine et la prit entre ses bras.

维尔福跑进房,向瓦朗蒂娜奔去,把她怀里

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Comme le petit prince s'endormait, je le pris dans mes bras, et me remis en route.

小王子睡觉了,就把怀里,又重新上路了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le ravisseur s’arrêta court ; ses genoux plièrent, et il tomba entraînant Teresa dans sa chute.

那抢人犯突然停住了脚步,膝一弯,就和怀里的德丽莎一起跌倒地上。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Elle m'a regardé en silence pendant quelques secondes puis, brusquement, elle m'a serré dans ses bras.

她默默地看了几秒钟,突然把紧紧地怀里

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il la serra dans ses bras ; elle tremblait, et avait à peine la force de le repousser.

把她怀里,她浑身打颤,几乎没有力气把推开。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils étaient légèrement vêtus car ils tenaient entre les mains une chose qu'ils avaient enveloppée dans leurs épais manteaux.

们穿得很单薄,却用两件厚棉衣裹着一个什么东西怀里

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien la serra dans ses bras, avec la plus vive passion ; jamais elle ne lui avait semblé si belle.

于连怀着最强烈的热情把她紧紧怀里,觉得她从未这样美丽过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une femme était devant elle, à quelques pas. Cette femme, elle aussi, avait un enfant qu’elle portait dans ses bras.

是个妇人站她面前,隔开她只几步远。那妇人也有个孩子怀里

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il prit l’un de ses gosses sur son bras, il s’en alla en contant des craques à sa bourgeoise qui le querellait.

把一个孩子怀里往前走,女人上前和吵闹着,却编了些谎话搪塞。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Je passais dans le couloir et je l’ai vue prendre ton oreiller dans ses bras et le mettre sur son visage !

从走廊里经过的时候,看到她把你的枕头怀里,差点要哭的样子!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il lui donna la cage de Coquecigrue et put ainsi assurer un meilleur équilibre à celle d'Hedwige qu'il tenait dans ses bras.

哈利着把笼子递给了她,然后将海德薇更稳妥地怀里

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est vrai, et je t’en demande mille fois pardon, s’écria Julien sortant de sa rêverie, et la serrant dans ses bras.

“的确如此,求你千万原谅,”于连从冥想中醒过,大声,并把她紧紧怀里

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il y avait sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler! Je le pris dans les bras.

一颗星球上,一颗行星上,的行星上,地球上有一个小王子需要安慰!怀里

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais prends moi dans tes bras un petit peu, je sais pas moi !

但把怀里一点点,不认识

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Elle le voit au loin, éclate en sanglots, puis le prend dans ses bras.

她远远地看到, 泪流满面,然后把怀里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接