有奖纠错
| 划词

A quel hotel descendrons-nous ?

我们将在哪家酒店投宿

评价该例句:好评差评指正

Un programme d'accueil en abris de nuit pour les personnes habitant dans les rues existait dans les métropoles et les principaux centres urbains.

在大都市和其的城市中心正在实施一项过路居民夜间投宿计划。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cela n'est pas possible, par exemple, quand l'enfant vit sous le même toit que la personne accusée de sévices et lorsqu'il n'y a pas moyen de le placer chez un autre membre de la famille, la garde est temporairement confiée à une institution sociale (par exemple, un orphelinat ou un foyer pour enfants) ou à des parents nourriciers.

代管不可能,例,该儿童通常同被指控虐待者住在一任何其家庭成员可投宿,则该儿童暂时交给某社会组织—— 例,孤儿院或儿童中心—— 或收养父母管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, répondit Caderousse, nous ne donnions point à coucher ; nous sommes trop près de la ville, et personne ne s’arrête.

‘没有,’卡德鲁斯,‘我们这儿不旅客的,我们太近了,谁都不会想到要在这儿投宿。’

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接