Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力的艺术家。
Nous allons donner la plus grande des services techniques!
我们将给予术上最大的服务!
Elle a été rodée à nos techniques de travail.
她已经熟悉了工作上的术。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Le pays est en passe de combler le fossé numérique .
这个国家即将填补网络术上的鸿沟。
L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.
电监局迅成为术上胜任的监。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
逻辑上,术上和法律上,这是剩下的唯一办法。
Nous pensons qu'il s'agit d'une distinction importante, quoique technique.
我们认为这是一个重要的区别,即使是术上的区别。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了术上可行的登记册。
Selon nous, le déploiement d'armes dans l'espace n'est pas inéluctable du point de vue technologique.
我们看来,空间武器化不存术上的不可避免性。
Il s'agit par conséquent d'un problème qui n'est pas simplement technologique mais plus spécifiquement socio-économique.
因此,挑战不仅仅是术上的,还特别是社会经济上的。
Pour cela, les organismes régulateurs des pays en développement avaient besoin d'un savoir-faire technique.
为了成功地实施互动式进程,发展中国家的规需要具备术上的专门知识。
Un appui financier et technique doit aussi être fourni.
同时也应为此提供资金和术上的支持。
Les membres du Forum seront invités à apporter leurs contributions scientifiques et techniques.
将请论坛成员科学和术上贡献力量。
La nouvelle économie mondiale était fondée sur l'information.
新的全球经济是建立术上。
Au plan technique, la gestion des catastrophes relève du Groupe de travail de l'EGC.
术层面上,灾害理问题灾害理术工作组的框架内处理。
Elle a été acquittée par la suite pour vice de procédure.
后来,根据术上的理由判她无罪。
Une autre délégation s'est livrée à des observations d'ordre technique sur les deux programmes.
另一个代表团对这两个国家方案作了术上的评论。
L'entretien est indispensable pour garantir la sécurité technique de ces installations.
维护是保证术上安全的关键。
Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.
将这两项指数综合一起,有术上的困难,难度之大,不下于建立新的尺度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Déterminés, nous le serons à agir pour amplifier notre réarmement industriel, technologique et scientifique.
我们将决心采取行动,加强我们的工业、和科学的重整。
Mais alors, techniquement, qu'est-ce qui fait que l'hymne suisse est naze ?
但,从的角度来说,什么让瑞士国歌如此糟糕?
Peut-être, répondaient les autres, mais techniquement, c’était sûrement une réussite.
也许,一些人回复说,但从角度来说,绝对一次成功。
Une jolie réalisation avec quelques erreurs techniques.
做得很不错,不过有一些的小错误。
Techniquement, c'est maîtrisé, mais est-ce que c'est bon?
掌握得很好,但味道怎么呢?
Un bijou de technologie qu'on utilise pourtant de moins en moins.
一项的结晶,但我们却越来越少使用现金了。
C’est un art extrêmement compliqué qui demande une maîtrise technique pour faire vivre ce matériau.
一门非常复杂的艺,需要的精湛来展现种材料的生命力。
Ils étaient plus avancés au niveau technique et culturel.
他们在和文化更先进。
Visuellement et techniquement, c'est top, c'est une assiette bien réussie quand même.
在视觉和都非常出色,道菜非常成功。
C'est une belle assiette technique quand même.
仍然一道非常出色的菜肴。
Elle n'effectuait que quelques tâches d'ordre purement technique et toujours sous la surveillance d'un gardien.
只在一名安全人员的监视下干一些的杂事。
Au début, leurs préoccupations étaient purement techniques.
最初的考虑纯的。
J'ai aucun regret, mais vraiment aucun regret sur mon épreuve, que ça soit gustatif ou technique.
我没有任何遗憾,真的没有,无论在味道还。
La quantité est actuellement de 16,7 millions et techniquement, ne pourra pas dépasser 21 millions d'unités.
比特币目前的数量为1670万,不能超过2100万。
En fait on est plutôt sur un perfectionnement des techniques sur plus de 2000 ans !
事实,我们在2000多年的不断完善的!
Sans avancée dans ce domaine, ni la science ni la technologie ne connaîtront de bond décisif.
如果个领域没有进展,科学整体就不可能产生重大突破。
Y faire marcher des Hommes relèverait de la prouesse technique. Mais aussi, un peu, de la folie.
而让人类成功地在其行走,则将一项的壮举。当然,想法也有一点疯狂。
Aujourd’hui, ce qu’on utilise en Chine est la cinquième édition Renminbi, dont l’apparence et la technique ont progressé.
如今在中国使用的第五套人民币,它在外观和都有改进。
Au sol, techniciens, badauds, photographes et caméras les attendent. Les cordages lancés, un feu se déclare à l'arrière.
地面,人员、旁观者、摄影师和相机等待着他们。绳子扔下后,后部着火了。
Mais les documents historiques précisent bien que la supervision de tous les détails techniques de l'opération était extrêmement rigoureuse.
“可历史文献表明,当时对思想钢印在细节的监督也十分严格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释