有奖纠错
| 划词

Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.

它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Le plan lève en fait le voile sur les visées expansionnistes d'Israël.

确实,这个计划揭示了色列的扩张主义目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème préoccupe mon pays compte tenu des conséquences qu'il peut avoir pour le Moyen-Orient.

色列持核扩散,它试图此为基础将其扩张主义强加给这个区域。

评价该例句:好评差评指正

Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.

色列推行的是损害别人的扩张主义

评价该例句:好评差评指正

Israël est en fait animé d'une frénésie expansionniste et d'un désir de domination.

色列实际上是受狂妄扩张主义配欲望的驱使。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant dire quelques mots aux gouvernements expansionnistes qui président aux relations mondiales.

现在我想对统治全扩张主义府们说几句。

评价该例句:好评差评指正

La construction de ce mur de séparation n'est rien d'autre qu'une tactique expansionniste.

建造隔离墙只不过是扩张主义的花招。

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur expansionniste complète les activités d'implantation de colonies de peuplement israéliennes.

修建扩张主义墙与色列定居点活动相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

La construction de ce mur expansionniste va de pair avec les activités d'implantation israéliennes.

建立这座扩张主义墙是对色列定居点活动的补充。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?

为什么还继续对我们的领土实行扩张主义的定居占领?

评价该例句:好评差评指正

Les politiques expansionnistes israéliennes, l'agression et l'assassinat de civils innocents n'ont pas connu de limite.

色列的扩张主义、侵略和杀害无辜平民简直肆无忌惮。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.

巴基斯坦一直利用极端主义宗教团体来达到其在该地区的扩张主义和霸权主义的目的。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue également sa politique colonialiste expansionniste visant à détruire l'entité palestinienne et son identité nationale.

色列还在继续其扩张主义殖民,旨在摧毁巴勒斯坦实体及其民族特征。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil devrait prendre des mesures vigoureuses pour lutter contre la construction du mur expansionniste israélien.

安理会应该对色列非法建造扩张主义墙采取坚决行动。

评价该例句:好评差评指正

Israël affirme qu'il construit le mur expansionniste en tant que mesure de sécurité pour empêcher les attentats-suicide.

色列声称它修建扩张主义墙是是一项防止自杀性爆炸的安全措施。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le mur vise à faire pendant à la politique expansionniste d'implantation de colonies de peuplement.

而且,隔离墙辅助建造定居点的扩张主义

评价该例句:好评差评指正

Le problème, c'est la doctrine sioniste : racisme, expansionnisme, arrogance et haine.

问题在于犹太复国主义信条——一个种族主义、扩张主义、傲慢和充满仇恨的信条。

评价该例句:好评差评指正

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

色列对国际社会谴责其各项扩张主义隔离墙的声音充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà fait plus que notre part de compromis, et aucun dessein expansionniste israélien ne sera accepté.

我们所作的让步已超过我们的份额,任何色列扩张主义的计划都不应接受。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que le mur d'annexion expansionniste, dans ses parties individuelles et dans sa totalité, est illégal.

重申一个显而易见的事实,就是扩张主义占领墙的各个部分和整体是非法的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.

这种扩张主义的必然结果是使他们获观的财富。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le président ukrainien se pose en rempart de l'Europe contre l'expansionnisme russe.

乌克兰总统是欧洲反对俄罗斯扩张主义的堡垒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Montrer que ses combattants ont toujours des ressources et que leur volonté expansionniste est intacte.

表明战斗机仍然拥有资源,并且他们的扩张主义意志好无损。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Le Panama a d'ailleurs fait la une cette semaine, après les propos expansionnistes de Donald Trump sur le canal.

唐纳德·特朗普就运河问题发表扩张主义言论后,巴拿马本周也成为新闻头条。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Niché entre le Suriname et le Brésil dans le nord du continent sud américain, le Guyana dénonce les élans expansionnistes de l'autre nation avec laquelle il partage une frontière, le Venezuela.

圭亚那位于南美大陆北部的苏里南和巴西之间,谴责壤的另一个国家委内瑞拉的扩张主义冲动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Selon cet autre habitant de Jénine, qui requiert l'anonymat, l'utilisation disproportionnée de la force par l'armée israélienne et la destruction méthodique des infrastructures de base cachent à peine la volonté expansionniste de l'État hébreu.

另一位不愿透露姓名的杰宁居民表示,以色列军队过度使用武力和有条不紊地破坏基础设施几乎掩盖犹太国家的扩张主义欲望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接