Le nombre des équipes de déminage manuel est passé de 13 à 15.
手工作排雷组已从13个增加到15个。
Dans certaines communautés rurales en particulier qui ont connu un développement économique relativement rapide, les logements de mauvaise qualité que les habitants avaient construits de leurs propres mains ne répondent plus aux besoins d'une population rurale de plus en plus riche.
特别些经济发展快的农村,原来手工
作建设的低水平住房已经不适应富裕起来的农民需要。
En outre, il participera à l'élaboration du modèle opérationnel cible, qui consistera à refondre les procédures courantes de la Caisse sur le modèle de nouvelles normes permettant de faire un meilleur usage de la technologie et de restreindre les interventions manuelles.
任职者还将参加开发新的目标业务模式,该模式将改造现有的日常流程,使其符合更容易得到技术支助的新准则,该模式还将增强无手工作流程的能力。
Compte tenu du passage prochain au nouveau progiciel de gestion intégré, ONU-Habitat a décidé de ne pas procéder à la mise à niveau de son système actuel, de façon à réduire le nombre d'opérations manuelles nécessaires à la préparation des états financiers.
由于即将转移到新的企业资源规划系统,人居署深信不必为减少编制财务报表过程中手工作的数量而升级现行系统。
La première phase des efforts déployés pour introduire les technologies de l'information dans les organismes des Nations Unies a essentiellement consisté à mettre sous forme électronique ce qui était sur support papier, si bien que la quasi-totalité des informations clefs est aujourd'hui numérisée.
联合国各组织采用信息技术的第阶段,主要
将手工
作的纸面进程转为电子格式,结果
现在几乎所有资料都可数字提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。