Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整南部苏丹
安保人员将通过朱巴
战地指
部进行协调。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总部主要负责同民族团结政府接触,而设朱巴战地指部根据《全面
平协定》规定,主要负责同南部苏丹政府接触。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管股负责众多项目
设计工作,包括喀土穆特派团总部、朱巴
战地指
部、联合国喀土穆空港终端大楼
永久营地。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴战地指
部,1
特等民政干事(D-1)将在战地指
部负责人领导下协调南部
活动,并确保与喀土穆
达尔富尔
办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队派遣国在秘书处高级职位战地指
部具有公平
代表,必须以透明
方式招募更多
维
人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴战地指部
通信
新闻办公室由1
副新闻主任(P-4)负责,负责在南部苏丹
通信
新闻办公室日常管
工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总部、朱巴战地指部、卡杜格利、达马津、阿博耶、法希尔
卡萨拉
五
区办事处、马拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳
扎林盖
六
办事分处提供支助,将在上述每
地点设立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴战地指
部将直接负责东赤道、贾贝尔河
西赤道等州
方案执行,并通过马拉卡勒、瓦乌
伦拜克
3
办事分处负责其他州
地方
方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴战地指部
安保
安全科也将监管洛基乔基奥
中转站,这里有7
安保干事(1
P-3、1
P-2
5
外勤人员)领导16
警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长特别代表报告,而马拉卡勒、瓦乌伦拜克
办事分处负责人向朱巴
战地指
部负责人报告,尼亚拉、朱奈纳
扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。