Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
L'ennui est entré dans le monde par la paresse.
懒惰生烦恼。
Tu dois te guérir de la paresse .
你应该克服懒惰。
Le directeur adjoint est paresseux comme un lézard.
副经理懒惰成性。
Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.
他懒惰只有与他愚蠢可以相比。
Il veut que je sois paresseux.
他硬说我懒惰。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这是个异常懒惰孩子。
La semaine du travailleur a sept jours, la semaine du paresseux a sept demains.
勤奋周有七个今天,懒惰周有七个明天。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负指责懒散行为,懒惰指责他抱负。
Je reconnais bien là sa paresse.
我从这得出他懒惰。
Tous acceptèrent, sauf la Peur et la Paresse."1,2,3,……" la Folie commença à compter.
全部都同意了,除了害怕和懒惰."1,2,3,……"疯狂开始数了.
Sa paresse est légendaire.
他懒惰远近闻名。
Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.
官僚主义迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。
Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramène pas à sa bouche.
懒惰放手在盘子里。是向口撤回,他也不肯。
Les Roms sont considérés comme "sales", "bruyants", "voleurs" et "paresseux".
罗姆通常被视为“肮脏”、“吵闹”、“贼头贼脑”和“懒惰”。
Pour avoir le bon résultat dans l'examen, tu dois te guérir de la paresse et étudier avec plus d'efforts.
为了在考试中取得好成绩,你应该克服懒惰更努力学习。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间狐猴于是决定不再等了,从这只无比懒惰爬行动物身上跃了过去。
Alors, je suis pas libéralement motivé a marquer toutes les petites choses banales passées dans ma vie.
难以实现在这里并不等于难以企及,确是懒惰造成损失。不管怎么说,我得感谢那个让我开启第篇网上博文。
Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.
懒惰叫差他,如醋倒牙,如烟薰目。
Le citoyen moyen a une perception négative des Tziganes qui sont considérés comme "sales", "violents", "paresseux", "criminels" et "tricheurs".
般不起吉卜赛,说他们“肮脏”、“粗鲁”、“懒惰”,是“罪犯”和“骗子”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple qui est le plus flémar?
比如谁最懒惰?
Les abeilles sont devenues paresseuses quand tu as quitté cette maison.
“自从你离开个家以后,蜜蜂都变得懒惰。”
La dépression et la paresse ont beaucoup en commun.
抑郁和懒惰有很多共同点。
Les paresseux vous donnent des commandements fort intéressants.
懒惰向你发出了强有力的口令。
L'épidémie de flemme n'a pas non plus épargné le monde du travail.
懒惰的流行病正在影响我们的职场。
Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.
,一个人可以同时是忠实的,又是懒惰的。
Cette flemme généralisée s'explique notamment par des facteurs psychologiques.
种普遍的懒惰情况是由于一些。
Voici les différences qu'il convient de faire entre la paresse et la dépression.
以下是懒惰和抑郁之间的区别。
Un bon à rien, un fainéant ! s’emporta Rey Diaz.
“人就是个懒惰的废物!”雷迪亚兹说。
La paresse est un peu différente.
懒惰有点不同。
Tout en lui révélait un tempérament d’un calme parfait, non pas indolent, mais tranquille.
他的性情看来是十分镇静的,但是并不懒惰。
Le premier des ces moteurs, c'est que la technologie vient outiller nos paresses.
其中第一个驱动,是科技来满足我们的懒惰。
Ou est-ce qu'ils sont vus comme paresseux parfois ?
还是说有时候他们会被认是懒惰的呢?
Les côtes lui poussaient en long. Elle voulait sauver son lard.
辛劳曾使她身疲惫,现在她要用懒惰来养精蓄锐。
Naturellement, à mesure que la paresse et la misère entraient, la malpropreté entrait aussi.
常言说,越穷就越懒,懒惰会伴随着不讲究干净。
Mais se sentir léthargique est-il synonyme de paresse ou s'agit-il de quelque chose de plus que cela ?
但感觉昏昏欲睡是否就是懒惰的同义词,或者还不止于此?
Voici six signes qui indiquent qu'il ne s'agit pas de paresse, mais de dépression.
以下有六个迹象表明不是懒惰,而是抑郁。
Et si ta fatigue ou ta paresse était plus qu'un simple épuisement ?
如果你的疲劳或懒惰不仅仅是一种简单的疲惫呢?
Ton cœur est donc atteint, de ce qu'on appelle poliment, une " paresse cardiovasculaire"
此,往好了说,你的脏正遭受着" 血管懒惰期" 。
Attention au cliché des rois fainéants dans leur chariot : s'ils voyagent ainsi ce n'est pas par paresse.
当那些懒惰的国王在他们马车中的所说的陈词滥调:如果他们像样旅行,不是他们懒惰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释