Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.
我意识到英语越来越重要了。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严重性。
Tôt ou tard, vous vous apercevrez de votre erreur.
您迟早会意识到您的错误。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,时间流逝令人悲痛。
Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.
所有行业协会都意识到他们的未来所有行业协会都意识到他们会在本国范好诗篇。
Je voyais bien qu'avec lui c'était inutile de discuter.
当时我意识到跟他争论是无用的。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让他们继承你的知识。
Tout le monde en a, sans le savoir!
所有人都患有疝气,却没有意识到!
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他的帮助下,我意识到自己错了。
Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.
他们意识到他们的旅程将是困难和危险的。
Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.
当时,他没有意识到机会是千载难逢的。
La magie du premier amour, c'est d'ignorer qu'il puisse finir un jour.
初恋的魔力在于我们从未意识到会有结束的一天。
Bon, Excusez-moi. J’avais pas remarqué. Bon. D’accord. Très bien. Je le ferai.
对不起,我没意识到。好吧,以后我会打扫的。
Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.
他突然地意识到,我对艺术这玩意是认真的。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫不用怀疑。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Il ne connaît pas sa force.
他没有意识到自己的力量。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。
La Slovénie est consciente de la menace.
斯洛文尼亚意识到这个威胁。
Il aperçoit l'importance de ce problème.
他意识到这个问题的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être que vous avez déjà connu ce type de situations, ou peut-être pas du tout.
你们已经意了这种情况,或者全没意。
Tu ne te rends pas compte !
你根本没有意!
Les sternes comprennent vite qu'elles doivent éviter de se poser.
燕鸥意它们得避免着陆。
Les consommateurs commencent à comprendre le message.
消费者开始意这一。
Tu t'en rends compte de ça ou pas ?
你有意这吗?
J'ai petit à petit pris conscience de mon existence.
我逐渐意我的存在。
Elle réalisa qu’elle avait encore les yeux clos.
她意自己仍闭着眼睛。
Nous avons tous pris conscience de notre fragilité.
我们都意自己的脆弱。
Rapidement, César réalise que son avenir est au Nord.
很快,凯撒意的未来在北方。
La personne que vous piégez, elle doit prendre connaissance de ce poisson là, mais d'une manière indirecte.
被算计者会意这个玩笑,但是间接意的。
Je me suis vraiment rendu compte qu'il y avait vraiment un esprit français.
我真的意确实有法国精神。
La mère de Rusty se rend compte que son petit a disparu.
Rusty的妈妈意宝宝不见了。
Les occupants avaient eux aussi conscience du risque.
乘坐人也意这一风险。
Et puis, j'ai compris une chose fondamentale.
然后我意一件基本的事情。
Plus je voyage et plus je me rends compte de ça.
我越旅行,越意这一。
Je me suis rendu compte de ce que je n'aimais pas.
我意了自己不喜欢什么。
C'est comme ça que je m'en suis aperçu.
就这样,我意了这个。
Tu es conscient de ton effet sur les autres.
你意你对人的影响。
Il ne s'en est même pas rendu compte sur le moment.
当时甚至没有意这一。
Nous, on n'a pas vraiment réalisé cela.
我们并没有真正意这一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释