Il apparaît à ma grande surprise.
大大出乎我,他出现了。
Les résultats ont démenti tous les pronostics.
结果完全出于之外。
Pour une surprise, c'est une surprise.
要说出人, 这可真够出人。
Votre question me prend tellement au dépourvu.
您提问题真完全出乎我。
Il m'a dit un résultat inattendu .
他告诉我了一个出乎结果。
C’est la première grosse surprise de cette Coupe du monde .
这是此次世界杯头一个之外结果。
La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
这部电影结局出乎,她很惊讶。
Ce cadeau inattendu risque de vous placer devant de nouveaux choix.
之外财富可能会让你面临新选择。
Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.
这次出人成功对他来说是一次漂亮回击。
Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.
◊ 说来反常,美元又出人地恢复了元气。
Nous nous attendions à la première découverte, mais la seconde est arrivé par surprise.”
第一个发现是之中,但第二个发现有些出乎。”
Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.
是,在萨尔蒙神殿,一件出乎事发生了。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,为寂静。出乎是,狼再次离去,却再也不回来了。
Tout ce qui se passe à présent n'est ni un hasard ni quelque chose d'inattendu.
现在正在发生情况远没有出人。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是在自己天地里会给你出乎精致和亮彩。
S'agissant des autres éléments, il faut être prêt à relever des défis inattendus.
至于其他要素,则应做好出乎准备。
Une catastrophe naturelle imprévue aurait par ailleurs pour effet de retarder les efforts de reconstruction.
之外自然灾害也可能影响重建活动。
Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.
但是,这四小时耽搁,对于福克先生旅行计划毫无妨碍,因为这早已在他之中。
Le maintien de la paix continuera de faire face à des situations nouvelles et inattendues.
维持和平工作将继续面临新、出乎局势。
Il est surprenant que deux bureaux conjoints seulement aient été ouverts.
已经建立起来联合办事处只有两个,这实在出人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans tous les cas, c’est un résultat inattendu.
不管怎样,人料。
Et en même temps, il y a de quoi.
同时,这也是料之中的。
Ils ne savent pas comment répondre à des questions inattendues.
他们不道如何回答料之外的问题。
Eh oui, sans surprise, ce sont des Suisses.
是的,料之中,就是瑞士人。
Là, avec «finalement» , on montre que ce résultat est une surprise.
这时,我们用finalement来表示料。
Il me fit donc une proposition à laquelle je ne m’attendais pas.
于是他向我提一个我料不到的请求。
A l'inverse, Sveinn tient étonnamment bien le coup.
相比之下,斯温的表现却人料地好。
Il était une fois, une histoire céleste inattendue.
很久很久以前,有一个人料的天庭故事。
Eh du coup, vous allez confronter à des problèmes auxquels vous ne vous attendez pas.
不过 这就可能会碰到某些料之外的问题。
Ajouter des ingrédients surprenants qui n'ont rien à voir, avec les recettes traditionnelles.
添加一些,与传统食谱无关的人料的食材。
Qu'on apporte l'odeur de l'océan sur un dessert, c'est vrai que c'est vraiment inattendu.
将海洋的味道带到甜点上,确实很料。
Il surgit dans les endroits les plus improbables.
人们在一些料的地方也发现了这一涂鸦。
Or, à la surprise des Français, ces 3 points sont respectés.
法国人料的是,这三点都得到了同。
Il sentait bien que l’arrivée de Top pouvait donner un démenti à ses conjectures.
托普回来是他的料之外的。
Cet orage imprévu a dérangé le projet que nous avions fait.
这场料之外的暴风雨毁掉了我们准备好的方案。
À la grande surprise de Mme Verdurin, il ne lâcha jamais.
维尔迪兰夫人料之外,他从来没有把他们甩掉过。
Aujourd'hui, ils passent au crible inopinément, toutes les promotions de cette grande surface.
今天,他们料地筛查了这家超市的所有促销活动。
À la surprise générale, il annonce qu'il va libérer Nelson Mandela.
所有人料的是,他宣布释放纳尔逊·曼德拉。
Et l'effet de surprise se révèle être un avantage psychologique décisif.
料的效被证明是一个决定性的心理优势。
Sauf que, contre toute attente, le client adore ça et il en redemande.
只是,人料的是,客人很喜欢这个,并且再点了些土豆片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释