有奖纠错
| 划词

Le projet de résolution dont l'Assemblée générale est saisie est simple mais important.

大会面前议草案简单而意义重大

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, Elles sont essentielles à l'économie.

鱼类出口对许多国家国民经济意义重大

评价该例句:好评差评指正

La Convention contre la corruption revêt à cet égard une importance cruciale.

《联合国反腐败公约》意义重大

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine considère que le transfert des prisonniers est une victoire symbolique importante.

非洲联盟认为次移交俘虏行动具有象征意义重大胜利。

评价该例句:好评差评指正

Le message que les organisateurs choisiront de transmettre jouera un rôle déterminant.

在所有些活动中,组织者希望传达信息意义重大

评价该例句:好评差评指正

L'appui accru à notre projet de résolution au cours des années constitue une évolution encourageante.

些年来,我议草案获得了支持,意义重大事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes elles-mêmes se rendent compte de l'importance de ce rôle et y tiennent.

妇女自己也认为角色意义重大并坚持扮演角色。

评价该例句:好评差评指正

Il a constaté une divergence essentielle entre les deux affaires sur un point important.

工作组认为,在个重要问题上,两案之间存在着意义重大差别。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation pacifique de l'espace extra-atmosphérique présente un grand intérêt pour l'humanité.

而且,外层空间和平利用对全人类来说都具有重大意义

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences pratiques de cette différence d'approche pourraient être importantes.

不同做法实际后果意义重大

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un message unique, important et significatif.

个信息十分特殊、具有实质性且意义重大

评价该例句:好评差评指正

Fait révélateur, la Constitution renforce considérablement la participation des femmes à la vie politique.

宪法大大加强了妇女政治参与,意义重大

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'eau est défini de manière très détaillée dans l'Observation générale no 15.

第15号般性意见意义重大地给水权下了详细定义。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que la mise en oeuvre de cet important instrument se matérialise bientôt.

重要使执行意义重大文书不久成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于种族灭绝过后卢旺达,意义尤为重大

评价该例句:好评差评指正

Il est de fait important que la présidence revienne au Canada, grand producteur de diamants.

将主席职务移交给加拿大个重要钻石生产国确实意义重大而且很重要。

评价该例句:好评差评指正

Cela incite à aller de l'avant face aux défis restants.

认为,鼓励对于我对付尚存挑战来说,意义重大

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution est un petit - bien que significatif - pas en avant dans cette voie.

朝着方向迈出个虽然很小,但意义却很重大步伐。

评价该例句:好评差评指正

Il est remarquable qu'une institution judiciaire ait été établie à des fins politiques.

出于些政治目而建立个司法机构,其意义十分重大

评价该例句:好评差评指正

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

淡水渔业对于柬埔寨市场供应和大部分农户来说意义重大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benoît, benoîte, benoîtement, benstonite, Benthesicymus, benthique, Benthocardiella, Benthodesmus, benthogène, benthographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ça me touche beaucoup d'avoir des souvenirs des grands-parents.

保有对祖父母的记忆对我来说

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le mot " je t'aime" , pour les Français, est très important, très significatif.

对法国人来说,“我爱你”这个词非常要,

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pourtant c’est une phrase qui m’a marquée. c’est la première que j’ai prononcée en Amérique.

“但这句话对我来说却,那我到了美国之后说的第一句话。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour cette première épreuve qualificative de la saison, l'enjeu est de taille.

本赛季的第一次资格赛,

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

La leçon que je donnais en valait la peine.

提出的这个教训的,花点功夫很值得的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'enjeu est colossal pour les candidats.

对于选手们来说,这次比赛的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour nos dieux, cela n'est qu'une avancée minime, mais sa portée serait capitale à l'échelle humaine.

对主而言,这只一项很小的发明,但对地球人类却

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Radiotélescope d'Arecibo à Porto Rico : construit en 1963, c'est un instrument important pour la recherche de civilisations extraterrestres.

于1963年建成,对外星文明探索

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans les 2 villes, cette première offensive hivernale aura été marquante mais de courte durée.

在这两个城镇,第一次冬季攻势但持续时间很短。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je sais que pour Franck, l'avis de son mentor compte énormément.

我知道对弗兰克来说,他导师的意见

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca me touche énormément de vous voir.

- 见到你对我来说

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est une personne qui compte pour moi, et qui compte beaucoup pour cet album.

他对我来说很要,对这张专辑也

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Tous présents, jeudi matin, au Val-de-Grâce pour cette cérémonie religieuse lourde de sens politique.

周四上午,所有人都来到 Val-de-Grâce 参加这场具有政治的宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca veut dire beaucoup pour moi.

它对我

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

Ma grand mère, qui a beaucoup compté pour moi et qui est née au siècle dernier, est née en 1916.

我的祖母对我出生于上个世纪,她出生于 1916 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le produit de cette taxe de séjour, qui est important, permet de financer notre office de tourisme à cette hauteur.

- 这项的旅游税​​的产品使我们有可能在这个高度为我们的旅游办公室提供资金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Une victoire lourde de sens car l'un des enjeux de la campagne électorale, c'était un projet d'exploitation de mines très controversé.

一场的胜利,因为竞选活动的问题之一一个非常有争议的采矿项目。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une idée d’un grand sens lui apparut, mais l’exécution demandait une force de caractère bien supérieure au peu que le pauvre homme en avait.

他有了一个的主意,然而其实现所要求的性格力量远非这可怜的人所能有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

C'est beaucoup, pour le Chili et ça montre bien l'importance du secteur minier, qui est vraiment le moteur de l'économie du pays.

这对智利来说, 它清楚地表明了采矿业的要性,采矿业确实该国经济的引擎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Y a cette dimension d'émancipation non seulement de l'ensemble de la population mais aussi particulièrement de la population féminine, c'est une donnée très importante, hein.

幼儿园这种场所的出现,解决了家庭对孩子的监护问题,尤其妇女对孩子的监护问题,这一举措,使妇女得以解放出来,因而

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berlain, berle, Berlier, berlin, berline, berlingot, berlinite, Berlinois, berlioz, berlue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接