有奖纠错
| 划词

Il est frappant de constater que cette libéralisation du commerce international a été dans une large mesure gérée par divers mécanismes commerciaux internationaux nouveaux qui sont parvenus à insérer les différents pays dans un cadre multilatéral d'accords qui les lient.

一个惹人注意的事实是国际贸化在很大程度上各种所未有的国际贸机制理,这些贸机制成功地将不同国家纳入各项多边协定框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean avait laissé le jardin inculte, afin qu’il n’attirât pas l’attention.

冉阿让也不修整那园惹人注意

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On se rangea tout autour ; et, tandis que le prêtre parlait, la terre rouge, rejetée sur les bords, coulait par les coins, sans bruit, continuellement.

大家住墓穴站着。在神甫讲话的墓穴抛上来的红土毫不惹人注意,不断地从四个角落溜了下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接