Je ne pensais pas qu'il était aussi jeune.
我没到他这样年轻。
Je ne pensais pas vous rencontrer ici.
我没到会在这碰到您。
Il était loin de s'attendre à cela.
对他远远没有到。
Et ça me fait penser à la question de la contraception.
到避孕问题。
Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?
我们甚至没有到拥抱?
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
我没有到正是这。
Dites tout ce qui vous vient à l'esprit.
您到什么都告诉我。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出时候到是谁?ELLE:您作出时候到是谁?
Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.
没到你唱歌这么好。
Je suis très surprise de vous rencontrer.
我真没有到会碰见您。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
他一到这就毛骨悚然。
Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会到那些妇女们流泪眼睛。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一到求职面试,我就紧张。
Quand je pense qu'elle aura bientôt seize ans!
没到她也快16岁了!
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先到是行刺德国威廉二世皇帝。
Il ne croit pas si bien dire.
他没到他完全说中了。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来没有到,这是轧机家神。
Il est en possession de leur dire ce qu'il pense.
他可以到什么就跟他们说什么。
Ils sont rentrés plus tôt que je ne pensais.
我没到他们这么早就回来了。
Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.
他到这好消息就感到极大鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on pense à une bombe atomique, on pense d'abord à ça.
们想到原子弹时,首先想到的是这个。
Quand on pense au village olympique, on pense principalement à celui des athlètes.
人们想到奥运村时,主要想到的是运动员村。
On va trouver, on va trouver.
可以想到答案的,可以想到的。
Comment est-ce que je peux réfléchir là-dedans?
怎能想到这个?
Nous n’avions point pensé à vous voir ici, madame.
没想到能够在这见到您,夫人。
Je voudrais vous rendre visite chez vous.
想到你家看望您。
Alors, je pense à « presque » , évidemment, on fait toujours ça, hein.
然会想到presque。
Ne t'attendez pas à le voir comme ça.
没想到爸爸看起来挺好的。
Je me suis dit la bande dessinée, pourquoi n'y avais-je pas pensé plus tôt quoi ?
想到了漫画,没有早点想到这个呢?
Ah oui, il faut que je pense à ça, aussi !
是啊,该想到这个!
Ça me fait penser à.. je sais pas à du jambon ce mot.
这让想到。火腿。
Et quand on y pense, c'est assez drôle.
想到这个就挺搞笑的。
Et tu pourrais nous en dire plus, peut-être ?
你还能想到吗?
Pense ici à la notion de plaisir.
你要想到愉悦的概念。
À ces pensées, Luo Ji regarda autour de lui.
想到这里,罗辑四下看看。
Ça me fait penser que je dois acheter des timbres.
这使想到需要买邮票。
Je pense à Denis, mon ami Denis.
想到了的朋友Denis。
Bref, vous pensez à des choses négatives.
总之,你想到消极的事情。
Je m'attendais pas un truc aussi efficace et aussi rapide.
没想到它这高效。
Pourquoi voulez-vous travailler dans notre entreprise ?
您想到们公司工作?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释