L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最的一年。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受的伤亡。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西非因缺乏善政而损失。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
基斯坦遭受了的生命损失。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人的过失付出的代价。
Les deux parties ont subi de lourdes pertes lors de la campagne de Baghlan-Takhar.
双方在格兰/塔哈尔战役中均伤亡。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙中,塔利班损失。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结了的后。
Aucun blessé n'a été signalé mais les dégâts matériels ont été importants.
未报告有人受伤,但是财产损失。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,我们所有人都对那里的伤亡感到震惊。
Le grand nombre d'enfants parmi ces victimes, surtout, est particulièrement choquant et poignant.
特别令人震惊和义愤的是,儿童伤亡。
Le pays a perdu 2 000 vies et à subi des pertes matérielles colossales.
我国已有2 000人丧生,财产损失。
Nous avons maintenant enfin appris notre leçon et cela nous a coûté très cher.
现在我们终于得到了教训,但代价。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,人力和财力上的代价十分。
Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.
美国永远不会忘记本机构在伊拉克付出的代价。
Au cours du mois dernier, la région du Moyen-Orient a connu deux conflits sanglants.
过去一个多月来,中东地区已经历了两场流血冲突,勒斯坦、黎嫩和以色列人民都为此付出了代价。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一个损失更加的人类悲剧,必须采取紧急行动。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突了的人员伤亡。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些数字显示,疟疾对非洲的打击是致命、代价和持久的。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出的代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne s’apercevaient pas du choléra qui décimait Paris précisément en ce mois-là.
那个月里,霍乱正在巴黎流行,死亡惨,他们全不在意。
Le bilan est lourd, 9 morts dont 2 enfants.
伤亡惨,9人死亡,其包括2名儿童。
Ils parviennent à s'échapper au prix de lourdes pertes.
他们成功逃脱,但损失惨。
Ici, pas de victimes mais les dégâts sont considérables.
在这儿,没有人员伤亡,但损失惨。
Ah là la tu vas prendre cher ! [Rires]
哦,你会付出惨代价!
Sans que ça n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.
尽管如此,还是没有阻止一些惨失。
Donc il y a eu beaucoup de victimes.
所以伤亡很惨。
L'ambiance est à la guerre civile, il y a des morts et des blessés graves.
现场弥漫着内战气氛,死伤惨。
Hélas, la rivalité avec la ville voisine de Nucéria va lui coûter très cher !
然而,与附近努赛里亚市竞争使得它付出了惨代价!
Une aberration aux conséquences coûteuses, ajoutait le sous titre.
副标题还说,这是一种反常现象,会带来损失惨果。
Mais c'est à Derna que les dégâts ont été les plus importants.
但德尔纳损失最为惨。
Eux aussi ont subi des pertes.
“他们损失也很惨。
La région Poitou-Charentes paye le plus lourd tribut : au moins 19 morts.
普瓦图-夏朗德大区损伤最为惨:至少19人死亡。
À la fin des travaux, la dette est abyssale et s'élève à plus de 1,5 milliards de francs.
工程结束时,债务惨,达15亿多法郎。
La France est exsangue, elle peine à se redresser après ces années de guerre, d'occupation et de destruction.
法国在战争、占领和毁灭付出惨代价,难以恢复元气。
Le bilan est dramatique 15 personnes perdent la vie et 257 communes sont reconnues en état de catastrophe naturelle.
伤亡惨,15人丧生,257个乡镇遭受了自然灾害。
– Oui, dit Dumbledore à voix basse. Une terrible perte. C'était une grande sorcière. C'est là-haut, je crois… Aïe !
“是啊,”邓布利多轻声说,“一个惨损失。她是一个了不起巫师。我想就在那上边——哎哟!”
En 6 mois, beaucoup de pertes humaines.
在 6 个月内,许多人损失惨。
Cette crédulité leur coûte parfois très cher, des milliers d'euros.
这种轻信有时会让他们付出惨代价,数千欧元。
Les habitants ici ont quasiment tous fui, tellement les dégâts sont considérables.
这里居民几乎全部逃离,损失惨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释