有奖纠错
| 划词

Dans toutes les villes j'ai vu des personnes, en général âgées, promener un petit chien et le traiter avec affection.

在这整座城市里,我见过一些,中等年纪,小狗一起散步,对它富有情义

评价该例句:好评差评指正

La promotion de la fraternité, de la solidarité et de la tolérance est le fondement essentiel au développement d'une culture de la paix.

提倡兄弟情义、团结互助忍,是创造平气氛所需必要基础。

评价该例句:好评差评指正

Au sein de leurs familles, les enfants sont initiés aux valeurs essentielles que sont la tolérance et le respect mutuel, la coopération et la fraternité.

儿童在他们家中接受互相尊重根本价值,学会了合作与兄弟情义

评价该例句:好评差评指正

Elle considère que le terrorisme est l'un des actes des plus lâches et des plus perfides que l'homme puisse commettre à l'égard de ses semblables dans un monde civilisé.

几内亚认为,在文明世界中,恐怖主义是做出最卑鄙、最无情义行为之一。

评价该例句:好评差评指正

Il a été bien au-delà et a tout mis en œuvre pour que s'instaurent des relations de bon voisinage entre les deux pays et que la fraternité entre les deux peuples soit renforcée.

除此之外,它还尽其所,尽一切所需,确保两国之间睦邻友好关系,两国兄弟情义得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela voudrait lancer un appel fervent et passionné, en espérant que nous serons bien compris - en fait, nous sommes sûrs que nous le serons, car nous parlons avec amour, foi et espérance, implorant notre Seigneur, invoquant la vie, la paix et le respect de la fraternité.

委内瑞拉要发出热情激昂呼吁,希望我们得到正确理解;事实上,我们有把握我们会得到理解,因为我们以爱、信念希望说话,呼唤上帝,祈求生命、尊重兄弟情义

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Les partis sont ingrats envers leurs vedettes, ils abandonnent volontiers leurs enfants perdus.

党派对手下的哨兵素来不讲情义,子霉就一脚踢开。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une fraternité s’établissait avec la rue. On trinquait à ceux qui passaient. On appelait les camarades qui avaient l’air bon zig.

与路人像是突发般的情义。每当有人走过,便被邀请喝酒。对于那些面善的行人,便索性请他进来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接