Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些悲观的观点依然继续存在着。
Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.
我不是悲观主义者,但也不会所有的事情都乐观。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也是,们与希腊人分享着“最悲观奖”。
Il a une vue pessimiste du monde.
界持悲观的看法。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我最终接受了悲观的佛陀哲学。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片,这段关于爱的故事充满着悲观主义的色彩。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。们夸大了突的负面影响。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
于以后的谈判仍抱悲观看法。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底悲观的。
Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.
但是,我并不认为这应当让我们感到悲观。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
尽管有理由悲观,但我坚守乐观。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面的几个发言者目前的情况做了悲观的诊断。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很多非常悲观的说法。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不想持悲观态度;我们想持现实的态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.
你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动。
Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?
我们能否不要如此悲观而是乐观地延长届会?
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个不悲观的理由。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我仍然清楚地记得,当时讨论的论调相当悲观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblait fait pour donner aux mélancoliques le goût de vivre et aux pessimistes celui de l'avenir.
赋予忧郁者生活趣味,给予者对想往——这似乎就是他存在于世理由。
N'en fais pas un drame ! Les résultats ne sont pas encore annoncés.
不要这!成绩还没出呢!
Eh bien, il semblerait que ça rende pessimiste.
嗯,这似乎让人感到。
Il est donc clair ici que ce cliché des Français râleurs et pessimistes est vrai.
因此,很明显,法国人抱怨和刻板印象是真。
D'après vous, est-ce qu'il faut être optimiste ou pessimiste ?
在你看,我们应该还是?
Elle parle de la solitude, de la tristesse, de la dépression, de l'ivresse.
它讲述了孤独、伤、和酒醉。
Numéro 1. Elles sont pessimistes quant à l'avenir.
第一,他们对感到。
Es-tu pessimiste et prompt à trouver les aspects négatifs de chaque situation?
你是否很,很快就会发现每一种情况负面影响?
Il ne s'agit pas de rien pousser au noir.
不是不问题。
– Ne recommence pas à être négative, tu dois y croire !
“你又了,别这,你应该有点信心!”
Je ne veux pas être pessimiste. Mais je ne vois pas comment ce sera réalisable.
我不想做主义者。但是我看不见这将如何实现。
Et Stuart ? demanda Glenarvan, qui voulait détourner le cours de ces tristes pensées.
“还有斯图亚特呢?”爵士问,他想改变一下氛围。
Elles découragent d’être. L’homme chez lequel elles entrent sent quelque chose se retirer de lui.
它使人绝望。遭受极大痛苦人会感到有某种东西又回到自己心中。
J’y ai été bien désespérée, moi ! Qu’est-ce que vous avez contre moi ?
在那里我本人倒是失望!您对我有什不满?
Numéro 5. Tu es excessivement pessimiste.
第5。你过于。
– Ça, c'est ce que vous appelez ne pas voir « tout en noir » ?
“这就是您所说‘不要太’?”
Le pessimiste gère mieux ses attentes et son stress car il s'est déjà préparé au pire.
者能够更好地管理自己期望和压力,因为他已经做好了最坏打算。
Opinion partagée, d’ailleurs, par le géographe, et qui corroborait ses idées particulières sur le compte d’Harry Grant.
而且少校这种看法,也正和巴加内尔一样,因为这种看法正好印证了那地理学家个人哈利·格兰特命运揣测。
Colette Langlois : Eh bien… Oui, je crois… Je vois les choses en noir.
Gaillard医生:呃...是,我觉得...我想事情很。
Mais dans la vie, au final, on n'est rarement totalement optimiste ou totalement pessimiste.
但在生活中,我们很少会完全或完全。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释