有奖纠错
| 划词

Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.

我们绝不能让这些恶魔势力得逞。

评价该例句:好评差评指正

Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.

恶魔玛塔扎德的身材变大了,他长到了2米10,他还想统治地球。

评价该例句:好评差评指正

C'est le diable, ajoutait une troisième.

“真是恶魔一个。”第三个添上一句。

评价该例句:好评差评指正

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们看清了他的面

评价该例句:好评差评指正

Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.

于压抑的恶魔和童年方面,很少能看到像《鬼妈妈》一样如此令人震惊的动画片。

评价该例句:好评差评指正

L'arme nucléaire, ce mal absolu, constitue la pire menace qui soit à la sécurité internationale.

核武器这一十足的恶魔是对国际安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪的噩梦中。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pris la décision de consentir les efforts nécessaires pour faire face à ce cauchemar.

他们作出了将尽一切努力对付这一恶魔的决定。

评价该例句:好评差评指正

Gaza pleure ses innocents dont les corps sont ridiculement lacérés par millier par cette machine satanique !

加沙为无辜的人哭泣,他们的身体被不计其数的,恶魔般的机器碾碎!

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a également été parmi les pays qui ont été le plus durement frappés par le terrorisme.

印度也是受恐怖主义恶魔影响的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on prendre la responsabilité de réveiller de vieux démons et de susciter des haines entre les communautés?

谁为唤醒老恶魔国家之间煽起仇恨的火焰负责?

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils joignent leurs efforts au secours des enfers; nous sommes maîtres de nous comme de notre pays.

让命运去找恶魔干这种事吧-我们会主宰自己和我们国家的命运。

评价该例句:好评差评指正

Selon les croyances traditionnelles, les maladies sont causées par des divinités, par des mauvais esprits ou par les morts.

传统信念认为疾病是神灵、恶魔和死人造成的。

评价该例句:好评差评指正

Ils lisent dans leurs manuels que les Juifs sont démoniaques et que les Israéliens sont l'ennemi de toujours.

他们的教科书告诉他们说,犹太人是恶魔,以色列人是永久的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Éprouvée par plusieurs années de guerre et d'instabilité, l'Afrique centrale n'a qu'un souhait : sortir rapidement de cette ornière infernale.

经过多年的战争和不稳定痛苦之后,中非只有一个愿望:迅速摆脱这场恶魔般的循环。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc plus urgent que jamais que les nations du monde se réunissent afin de s'attaquer à ces maux.

因此,日益迫切紧要之事是世界各国共聚一堂,铲除这种恶魔

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous sommes persuadés que les efforts conjugués de la communauté internationale empêcheront le fléau qu'est le terrorisme de triompher.

然而,我们相信,只要国际社会共同努力,恐怖主义恶魔就不能得逞。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.

恶魔势力确实袭击了纽约这一世界之都、一切文明的首都,我们热爱的城市。

评价该例句:好评差评指正

"Mieux vaut savoir maîtriser ses peurs et ses instincts pour vaincre les illusions du diable et ne pas devenir son esclave."

好学会控制恐惧和本能,才能战胜恶魔显示的幻象,以免沦为他的奴隶。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphrotoxine, néphrotuberculose, Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Le bruit doit éloigner les démons et les esprits.

噪音可以驱除恶魔和鬼魂。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai été poursuivi par un chevalier démoniaque.

我被一个恶魔骑士追杀。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus tard, on trouvera dans la démonologie musulmane du 15e siècle un démon nommé Jiljamish.

后来,我们在15世斯林恶魔学中发现了一个名叫吉尔贾米什恶魔

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On avait pas dit que c'était moi qui faisait le diable ?

咱不说好了这次我来扮恶魔吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Nos souffrances sont le fruit du démon présent en chacun d'eux !

我们苦难源于他们每个人心中恶魔

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Est-ce un coup du diable ou de Friedkin lui-même ?

恶魔弗里德金自己一击呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La version démoniaque de Baphomet ne va jamais se démentir.

恶魔巴弗永远不会被否认。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Dès que le démon s'est coincé à l'intérieur, le pêcheur, soulager, referma la bouteille.

恶魔一进去,渔夫就松了一口气,立马关上了瓶子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tous ces affreux de la Commission sont à la botte de Lucius Malefoy !

“那些处置委员会恶魔,他们都在卢修斯•马尔福掌握之中!

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Alors les enfants, vous avez compris comment le pêcheur a utilisé son intelligence pour vaincre le démon?

那么孩子们,你们明白渔夫用他智慧打败恶魔吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Selon lui, les hauts cercles de la franc-maçonnerie rendent un culte à plusieurs démons, dont Baphomet.

据他说,共济会高级圈子崇拜了几个恶魔,包括巴弗

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

On aurait dit que ces démons à la chevelure rutilante surgissaient depuis une même porte ouverte dans l'espace.

那些红发恶魔好像从太空中某一个点同时迸发出来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est justement à cette époque qu'apparaît le dernier thème de la figure merlinienne, celui de la naissance démoniaque.

恰好在这个时期,出现了梅林形象最后一个主题,即恶魔诞生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merlin enfant est ainsi doté du pouvoir de changer de forme, attribut généralement associé aux démons.

梅林小时候具有能够改变形态能力,通常被认为恶魔属性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Apparemment, l'imagerie populaire est enfin parvenue à muer presque entièrement Baphomet en véritable démon.

显然,流行形象终于成功地将巴弗几乎完全变成了一个真正恶魔

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un jour, Jing voit en rêve un démon le maudire.

有一天,靖在梦中看到一个恶魔在诅咒他。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il affirme que Linda Blair, qui est doublée pour avoir une voix démoniaque, n'a en fait pas été doublée.

他坚信琳达 布莱尔,她给恶魔配音,事实上没有配音。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Autant d'événements qui ont construit ce que ce démon représente aujourd'hui dans la pensée collective.

此多事件在今天集体思想中建立了这个恶魔所代表东西。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

C’est un jeu diabolique d’attiser le désir.

一个恶魔游戏,激起欲望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils m'entraînent au bout de la nuit, les démons de minuit.

- 他们带我到深夜,午夜恶魔

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接