Mon gouvernement, avec l'appui de partenaires internationaux, a commencé à prendre des mesures pour redresser l'ensemble du pays.
我政府
际伙伴的支持下开始采取措施,以恢复全
运转。
En outre, le Comité considère que, l'atelier de Riyad ayant été remis en état et ayant repris son activité, le coût des travaux de réparation raisonnables effectués représente la meilleure preuve des dommages subis par l'atelier.
小组进一步认为,由于Riyadh受损后得到维修并恢复运转,实际发生的有关该
的合理维修费用是衡量Saudi Automotive公司所受损害的最佳尺度。
La MONUG a commencé à préparer la remise en état des hôpitaux d'Ochamchira et de Tkvarcheli ainsi que du sanatorium et de l'usine de traitement des eaux usées de Zougdidi, qui sera financée par son fonds d'affectation spéciale pour les projets à impact rapide.
联格观察团已开始为奥恰姆奇拉医院、特克瓦尔切利医院、祖格迪迪肺结核医院和祖格迪迪城市污水处理厂的恢复运转进行准备工作。
Nous demandons rien de moins que la cessation immédiate des campagnes militaires; la levée de toutes les formes de siège et la cessation de la politique de punition collective; l'ouverture des points de passage; l'activité sans entrave des organismes des Nations Unies; l'accès de l'aide d'urgence et du matériel humanitaire; la reprise de la fourniture de l'eau, de l'électricité, des vivres et du carburant à la bande de Gaza; et la réouverture des centrales électriques.
我们所要求的就是立即停止军事行动;解除一切形式的封锁;停止实行集体惩罚政策;开放过境点;使联合所有机构都能够开展工作;使紧急救济和人道主义物品能够送达该地;恢复向加沙地带提供水、电、粮食和燃料;使发电厂恢复运转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。