有奖纠错
| 划词

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从这编辑被判刑后,这刊也被查封掉了。

评价该例句:好评差评指正

Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.

编辑是女性,7名作者中有4名是女性。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi par exemple, S. Elerte est la rédactrice en chef de Diena, le plus important quotidien en Lettonie.

例如,拉脱维亚最大一家日“Diena”编辑是S.Elerte。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation de Kazadi Djodjo Mbayo, directeur de "La Palme d'or", pour avoir écrit des articles jugés diffamatoires par les autorités.

《金棕榈》编辑Kazadi Djodjo Mbayo因写了当局视为诽谤文章被捕。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une amende de 450 000 dinars aurait été infligée au rédacteur en chef et directeur général de Studio B parce qu'il aurait déclaré que la police était impliquée dans l'attaque de Studio B.

此外,Studio B编辑经理因指控警察参与对Studio B袭击被罚款450,000第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande également de mettre en place des activités de formation sur les principes et les dispositions de la Convention à l'intention des rédacteurs en chef et des journalistes.

此外,委员会建议缔约国向编辑和记者提供有关《公约》原则和条款培训。

评价该例句:好评差评指正

Le rédacteur en chef du journal a présenté lundi 30 janvier «ses excuses» non pour la publication des caricatures, qu'il continue de juger «sobres», mais pour avoir «offensé» les musulmans.

30日星期一,该编辑作了“道歉”,不是因为刊登了这些漫画,因为他认为这些漫画还是很有克制,而是因为“触犯”了穆斯林人。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les entreprises dont est propriétaire M. Luis Emilio Mansur figure, entre autres, une compagnie de transport maritime; M. Jossy Mehren Mansur est, quant à lui, propriétaire et rédacteur en chef d'un journal et copropriétaire d'une société de négoce.

他们拥有企业包括Luis Emilio Mansur是一家航运公司共同所有人,Jossy Mehsen Mansur是一家所有人兼编辑和一家贸易公司共同所有人。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, le journal La Gaceta a dénoncé dans son numéro 46 le Directeur général de l'information, de la radio et de la télévision pour avoir expulsé le rédacteur en chef, M. Sopale, des locaux de la radio TVGE.

在这方面《公》在其第46期中指控新闻、电台和电视台监将该编辑Sopale先生从TVGE电台广播大楼赶了出去。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les lois autorisent le Conseil national de la presse à imposer des redevances de licence élevées, obligent les journalistes à s'inscrire auprès de ce conseil et les rédacteurs en chef des journaux à avoir plus de 40 ans et 15 ans d'expérience professionnelle.

例如,法律允许国家新闻理事会征收高昂许可证收费,规定记者必须在该理事会注册,规定编辑年龄必须超过40岁,必须有15年以上专业经验。

评价该例句:好评差评指正

Le 22 octobre, les Rapporteurs spéciaux ont été informés que Zeljko Kopanja, éditeur en chef du journal indépendant serbe de Bosnie, Nezavisme Novine, avait été victime d'une tentative d'assassinat lors de laquelle il avait perdu ses deux jambes et avait été grièvement blessé à l'abdomen.

位特别告员10月22日得知,波斯尼亚塞族独立《Nezavisme Novine》编辑Zeljko Kopanja在一次未遂暗杀中失去了双腿,腹中受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a jugé préoccupante l'agression dont a fait l'objet le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Respekt, qui avait publié plusieurs articles sur une organisation criminelle opérant à Most et Litvinov, au nord de la Bohème, et le fait que la police n'ait pas engagé de poursuites contre cette organisation.

见解和言论自由权问题特别告员表示关切周刊Respekt编辑因发表文章评述北波希米亚Most和Litvinovr犯罪团伙活动而遭到攻击,而警察没有对这些团伙采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Parce que le mot Chefredakteur doit sûrement vouloir dire rédacteur en chef.

“因为Chefredakteur这个单词意思一定是指。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cet officier est donc votre parent ? demanda le journaliste.

“那么这那个军官是你一个什么亲戚吗?”这位问。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu es un veinard, j’ai décidé qu’il serait bien pour ma carrière d’aller saluer notre futur rédacteur en chef.

算你运气好,我决定去拜访一下我们未来,这对我前途大有好处。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Le réalisateur n'était souvent qu'un technicien, une sorte de rédacteur en chef, comme un Premier ministre qui donnait corps aux idées du producteur.

导演通常只是一名技术人员,一种, 就像一位为制片人想法提供实质内容理。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je connais le topo par cœur. Il vise le poste de ré directeur de la rédaction, tu es son meilleur reporter et ton travail est vital pour sa promotion.

我很了解其中关系。他想坐位子,你是他最出色记者,你工作对他晋升关系重大。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En une quinzaine de jours, la pétition de Julia Bluhm a recueilli près de 62 000 signatures et la collégienne a même été reçue par la rédactrice en chef de Seventeen.

半个月之后,茱莉亚·布雷默请愿书收集到了62 000 个签名,这个中学生甚至被《十七岁杂志社》接见。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Mais, quoique mes opinions subissent une transformation nécessaire pour que je puisse passer rédacteur en chef de la Revue dont les destinées vous sont connues, mes convictions sont les mêmes et nous restons amis.

我那份杂志使命你们是知道,既然要去当,我意见不免有所更改,信念可是始终如一,咱们也照样是朋友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181月合集

Elle veut dénoncer l'inégalité salariale entre femmes et hommes au sein du service public audiovisuel britannique. Une rédactrice en chef de la BBC en Chine a annoncé aujourd'hui sa démission. Les détails avec Béatrice Leveillé.

她想谴责英国公共广播服务中男女之间工资不平等。英国广播公司(BBC)驻华今天宣布辞职。Béatrice Leveillé细节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接