有奖纠错
| 划词

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未母或合法代表的同意,公立医疗保健机构和医院在急诊病例中必须立即照料需治疗的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者出以下论:(a)网门构可以成为乌兹别克斯坦急诊医疗系统的原型;和(b)该国在发展信息技术时需大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第;(c)成功地实施远程医疗,需的设备和受过培训的工作人员;以及(d)远程医疗和远程保健能够对病人的病情果产生有力影响,特别是在急诊病例中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rap, rapace, rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合

Un nouveau variant, baptisé Eris, donne lieu à une légère reprise des cas et des passages aux urgences dans de nombreuses régions.

新变, 即厄里斯 (Eris), 正在导致许多地区的室就诊略有恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Entre juillet et novembre, les passages aux urgences ou les consultations auprès de SOS Médecins pour ces cas de pneumopathie sont passés de moins de 1 % à près de 3 %.

7 月至 11 月期间,因肺前往室或向 SOS Médecins 咨询的比从不到 1% 增加到近 3%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


râper, râperie, rapetassage, rapetasser, rapetasseur, rapetissement, rapetisser, rapetissure, râpette, râpeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接