Il classe les mots par champ lexical.
他单词按词汇域归类。
L’AOC est un label garantissant la provenance d’un vin et la typicité de celui-ci.
AOC 是保证葡萄酒来源标签,也有归类葡萄酒功能。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人字典。单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Classez les premières fiches, puis les deuxièmes et ainsi de suite.
请第一批卡片归类,然后是第二批,以此类推。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其射程将导弹归类。
Dans un premier temps, il se qualifie comme un projet de prévention des risques.
该短期好处应归类为避免风险。
L'offre de services prostitution est considérée comme une infraction mineure.
提卖淫服务在马其顿被归类为轻。
Quels sont les critères utilisés pour déterminer si une transaction est suspecte?
易归类为可疑标准是什么?
Une vue d'ensemble des recommandations classées en plusieurs catégories figure au chapitre VI.
第六章概述了各建议并加以归类。
Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.
相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。
La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».
法庭将上述文书归类于`多方造法条约'。
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用。
Ces tableaux sont organisés par composante (politique, police civile et appui).
这些框架按构成部分(政治、民警和支助)归类。
Dans la mesure du possible, les projets ont été regroupés par grands domaines d'activité.
在可能范围内,按主要活动领域对进行归类。
Leur expérience peut être recueillie et classée pour large diffusion.
他们经验可以加以收集和归类,广泛传播。
Les liens entre les résultats obtenus à différents niveaux devraient aussi apparaître plus clairement.
这还可导致不同级别归类成果之间联系更加明显。
L'annexe II explique les divers comportements répréhensibles que représentent les numéros figurant dans l'annexe I.
附件二将附件一所列数字归类为不同形式不当行为。
Le Comité a reclassé les éléments de la réclamation de Glantre aux fins du présent rapport.
小组为了本报告将Glantre索赔内容重新作了归类。
Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.
许多人已经将安理会归类为少数特权者独霸领地。
Les règlements pertinents ont été modifiés qualifiant les partenaires avec qui elles vivaient de conjoints.
相关条例经过修改将与她们共同生活同居伙伴归类为配偶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans notre cerveau, cette odeur de soufre est rangée parmi les mauvaises.
我们的大脑中,种硫磺味被归类为有害气味。
Ce n'est pas la même chose qu'être asocial, comme par exemple les personnalités introverties sont classées.
与asocial不同,比如内向的性格被归类到asocial中。
Et bien, ça ne suffit pas pour faire du crocodile ou du dragon de Komodo un dinosaure.
嗯,还不足以将鳄鱼或科蜥归类为恐龙。
On pourrait même la classer dans un tout autre genre cinématographique : le FILM DE PROCÈS.
我们甚至可以把它归类为另一种电影类型:审判电影。
Le quatrième cas d'utilisation de la préposition « par » , c'est pour une distribution, pour un tri ou un classement.
表示分配、分类、归类。
Une assiette, c'est qu'on ne savait pas trop dans quelle catégorie il a placé, mais avec de très belles choses.
道菜我们不太确定该归类哪种风格,但确实有很精彩的元素。
Elle a été requalifiée en " enlèvement et séquestration" .
它被重新归类为“绑架和扣押”。
En France, de nombreux sites industriels sont classés à haut risque.
法国,许工业场所被归类为高风险。
Le rachat effectué, les terrains sont classés inconstructibles.
- 购买后,土地被归类为不可建造。
Figure inclassable et incontournable de la vie politique américaine.
美国政治生活中不可归类和不可避免的人物。
Or ce site est classé " espace naturel sensible" .
然而,该地点被归类为“敏感自然区域”。
Il lui avait été reproché d'avoir apporté son concours à une organisation classée indésirable.
他被指控支持一个被归类为不受欢迎的组织。
La journée était classée rouge dans le sens des départs.
从出发的意义上讲,一天被归类为红色。
Al Nosra pourrait être classé parmi les " organisation terroriste" .
Al Nusra可被归类为" 恐怖组织" 。
Eux, ils sont classés best of the best, vraiment indétrônables, entre guillemets.
它们被归类为最好的,真正无与伦比的,带引号。
Le parquet se dit favorable à une requalification des faits en homicides involontaires.
检察官办公室赞成将事实重新归类为过失杀人。
La MaxTac s'en occupe, ce sera classé comme un cas de cyberpsychose.
MaxTac会处理件事,它将被归类为网络精神病案件。
Le procureur vient de demander la requalification des faits en homicides et blessures involontaires.
检察官刚刚要求将事实重新归类为过失杀人和意外伤害。
Une étape de montagne pleine de promesses avec 2 ascensions classées en première catégorie.
一个充满希望的山地舞台,有2个攀登被归类为第一类。
Selon Merriam-Webster, l'anxiété est classée comme une agitation ou une nervosité appréhensive, généralement liée à un mal imminent ou anticipé.
根据Merriam-Webster的说法,焦虑被归类为不安或忧虑的紧张,通常与即将发生或预期的痛苦有关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释