有奖纠错
| 划词

Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.

“南方和平乡”正在东南亚强化自我保护能力。

评价该例句:好评差评指正

Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.

司法机构无疑会从包括《公约》在内强化受益。

评价该例句:好评差评指正

L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.

为黎巴嫩政府提供用来强化这些能力双边援助依然非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

这些社区使用创新技术强化了自己传统生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,这一主动积极做法需要得到强化监测支持。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les rebelles ont renforcé leur position en s'emparant d'armes gouvernementales.

此外,反叛子抢夺政府武器也强化了他们能力。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.

奥地利积极参加《不扩散条约》强化审查进程。

评价该例句:好评差评指正

Il renforce cette évolution nécessaire et encourage la vision d'un avenir commun pour nos peuples.

强化这一必要演变,鼓励我们各人民有一个共同未来理想。

评价该例句:好评差评指正

Les deux communautés doivent intensifier leur dialogue direct.

这两个社区都必须强化他们之间话。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de redoubler d'efforts sur le plan politique.

因此,应强化政治力量参与。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.

和正在实行方案不应包含不必要强化周期性条件。

评价该例句:好评差评指正

Il sera difficile de maintenir ces progrès alors que l'hiver devient plus menaçant.

随着冬季强化,这种进展很难保持。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟改建并为城市穷人提供更好住房与服务。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la sécurité matérielle des archives de la COCOVINU comporte deux volets.

强化这些档案实物安保涉及两个要素。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces exigences sont fondamentales pour mettre en œuvre le plan de déploiement renforcé.

这些都是强化部署计划基本要求。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures renforceront le système judiciaire en témoignant d'une bonne administration de la justice.

通过说明应如何执法,这些措施将强化司法系统作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il peut s'agir d'un effet de renforcement.

有时,此种相互作用是一种“强化型”相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative constitue la base d'un nouveau partenariat entre l'Afrique et le monde développé.

该倡议为非洲和发达国家间新强化伙伴关系提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut encore changer les mentalités, et cela ne sera pas chose facile.

然而,还需要改变人们心理状态,这需要进行大量强化工作。

评价该例句:好评差评指正

L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.

希萨诺特使工作强化非洲人领导倡议至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.

不管怎样,这个表达是强化法国民族身份而创造

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.

强化对稳企业金融支持。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, c'est plutôt cool parce que ça renforce encore le côté positif.

强化了积极含义。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Plutôt que de dire ça – parce que le problème, c'est que le dire, ça le renforce.

不要这么说——因是这样说会强化害羞程度。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avions-nous déjà effectué ce type de scan intense sur d'autres propositions pour d'autres candidats ? demanda Hynes.

“这样强化扫描在别的命和受试者上还做过吗?”希恩斯

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

La présence peut après un terme renforcant la négation tels que " jamais" ou " pas" le confirme.

诸如 " 从不 " 或 " 不 " 这样否定强化出现证实了这点。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela sert de renforcement positif pour te faire douter de toute idée que tu pourrais avoir de le quitter.

这是种积极强化,让可能有离开他任何想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce durcissement de la CGT lui sera-t-il finalement imposé par ses propres adhérents?

CGT 这种强化最终会由其自己成员强加给它吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un durcissement inédit envisagé par le gouvernement.

政府设想前所未有强化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月合集

Il renforce en réalité le modèle productiviste, intensif de notre agriculture française.

它实际上强化了法国农业生产主义、集约化模式。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais il est encore impossible de prévoir avec certitude les stades d'intensification d'un cyclone.

但仍然无法准确预测气旋强化阶段。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Le week-end dernier, Athènes est sortie du plan de surveillance renforcée de l'Union européenne.

上周末,雅典退出了欧盟强化监视计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Nous avons suivi dans le Larzac leur entraînement intensif.

我们跟随他们在拉扎克强化训练。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les stages intensifs d'une semaine s'enchaînent en vue des JO.

强化课程继续奥运会做准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les autorités annoncent un dispositif de sécurité massif et renforcé.

当局宣布建立大规模且强化安全系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un véhicule spécialement adapté aux feux de forêt, doté d'un système d'autoprotection renforcé.

- 种特别适用于森林火灾车辆,配备了强化自我保护系统。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Pour affermir son ambition naissante, il veut donc rester ministre longtemps.

因此,强化自己刚刚萌芽雄心,他想长期担任部长职。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Il renforce le mythe de la bataille de Bouvines.

D.它强化了布汶战役神话。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D.Que ses textes confortent l'image que l'on avait de lui.

D. 他歌词强化了我们对他印象。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

J’ai suivi un stage intensif de français pendant 9 mois à Paris ; j’ai le DELF.

我在巴黎学习了9个月强化法语课程。我有DELF。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接