有奖纠错
| 划词

Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.

北京之前已经强化了其在该机构的权力。

评价该例句:好评差评指正

Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.

“南方和平乡”正在东南亚强化保护的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.

强化保障监督制度是这种变化的最新表现。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.

之所以这样做是因应该强化国际正义。

评价该例句:好评差评指正

L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.

希萨诺特使的工对于强化非洲人领导的倡议至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.

司法机构无疑会从包括《公约》培在内的强化中受益。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.

这样的方法将有助于强化各级的执行进程。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同用和重叠。

评价该例句:好评差评指正

L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.

黎巴嫩政府提供用来强化这些能力的双边援助依然非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.

强化对于支持恐怖主义的国家的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。

评价该例句:好评差评指正

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

这些社区使用创新技术强化了自己的传统生活方式。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.

安理会有责任不断强化和改善这一手段。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée.

区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合也得到强化

评价该例句:好评差评指正

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持。

评价该例句:好评差评指正

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的。

评价该例句:好评差评指正

La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont des processus qui se complètent mutuellement.

核不扩散和核裁军是两个相互强化的过程。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.

有能力强化这一纽带。

评价该例句:好评差评指正

La Suède continue d'appuyer fermement l'AIEA et le système de garanties renforcées.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化的保障监督制度。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de pays produisent un savoir qui pourrait renforcer notablement sa démarche.

开发计划署国家办事处创造知识,可大大强化这个办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chronobiologie, chronodéclencheur, chronogéométrie, chronogramme, chronographe, chronologie, chronologique, chronologiquement, chronologiste, chronométrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.

不管怎样,这个表达是为法国的民族身份而创造的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le cours accéléré, c'est 25 heures par semaine, le cours normal, 12 heures.

25时,普12时。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Lequel ? Le cours intensif ou le cours normal ?

哪种语言,还是普

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut utiliser « encore » pour amplifier quelque chose.

们能用encore来某事。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

» Ici, encore une fois, le « encore » , il amplifie.

这里的encore还是在

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les gestes en fait, amplifient et renforcent.

事实上,手势放大和情感。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.

禁止做香烟广告,香烟盒上卫生内容的文字说明。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La peur d'un nom ne fait qu'accroître la peur de la chose elle-même.

一个名称的恐惧,会这个事物本身的恐惧。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le préfet prit sur lui, comme il disait, d'aggraver dès le lendemain les mesures prescrites.

据省长说,从明天起,他要亲自负责原有那些措施。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans le cas de l'athazagoraphobie, ces peurs sont amplifiées.

在遗忘恐惧症的情况下,这些恐惧被

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, c'est plutôt cool parce que ça renforce encore le côté positif.

进一步积极的含义。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son action fortifiante permet de renforcer les défenses immunitaires indispensables pour éradiquer les infections.

作用使其有可能消除感染所必需的免疫防御能力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cela ne fera que renforcer la leçon que j'essaye de vous donner.

它应该能打算给你的教训。”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Au lieu d'affirmer que la bague est chère, on nie son contraire pour renforcer la réalité.

们没有肯定戒指很昂贵,而是否认它的反面以现实。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.

稳企业的金融支持。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce qui renforce l'idée du romantisme.

浪漫主义的理念。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Placé sous curatel renforcé cette année, il laisse derrière lui trois enfants sur fond de crise familiale.

今年他被置于监护之下,他留下三个孩子,而他们正处在家庭危机的影响之中。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Plutôt que de dire ça – parce que le problème, c'est que le dire, ça le renforce.

不要这么说——因为问题是这样说会你害羞的程度。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avions-nous déjà effectué ce type de scan intense sur d'autres propositions pour d'autres candidats ? demanda Hynes.

“这样的扫描在别的命题和受试者上还做过吗?”希恩斯问。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En réalité, la touche renforce l’opposition entre les deux parties du tableau

事实上,他颜料的处理,画面上下两部分的比。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


churchill, churchite, churinga, churro, Chusenophyllum, Chusquea, chusquéa, chut, chutage, chute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接