Il a cité les paroles des autres.
他引用了别人的话。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们能引用过时的理论。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这段文章被整段引用到某书里。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
点击蓝色的按钮,可以引用别人的留言。
Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.
本厂引用先进设备,拥有产技术人员。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后要忘了,引用下跟领域有关的杂志。
Tout ce que nous avons, c'est notre capacité d'invoquer la légitimité internationale.
我们只有引用国际法的能力。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
上文第74段引用了相关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
上文第79段引用了有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
上文第80段引用了有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有关段落引用于上文第10段。
Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.
上文第11段引用了有关段落。
Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.
如果存在理由,应由专家加以引用。
On trouvera ci-après une brève description de ces mécanismes, assortie de quelques exemples nationaux.
下节引用国家经验简短说明每种机制。
Il cite des extraits d'un auteur.
他引用一个者品中的一些章节。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的引用在此省略)。
Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.
可能需要引用的调查规则也必须澄清。
Le motif le plus souvent invoqué était l'adultère.
最经常被引用的依据是通奸行为。
Les auteurs renvoient à la jurisprudence du Comité.
提交人引用了委员会的判例法。
Et d'aucuns citent ces informations comme étant des faits réels.
有些人则加区分地随意引用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et en plus, le mec, il nous sort de la littérature.
而且,他还用了文学。
Mais simplement la citer serait ennuyeux.
但仅仅用研究数据会很无聊。
On retrouve exactement les chiffres cités par Eric Dupond-Moretti.
这些正是埃里克-杜邦-莫雷蒂用的数字。
Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.
但是卫星上配有辅助的用,在可能需要轨道修正时使用。
Alors, je vais citer un exemple du roman Le Conte de Montecristo, d’Alexandre Dumas.
我用大仲马所著《基督山伯爵》中的子。
Interdiction, par exemple, de voler une info à un collègue sans le citer.
比如,禁止在未用的情况下窃取同事的信息。
Prenez la première page, citez à tour de rôle un des paragraphes. Qui commence ?
翻开第页,依次用其中段落。由谁开始?
Écoutez ces minidialogues et associez chaque citation à un minidialogue.
听这些小对话,并将每用和小对话联系。
Ils parlent de la famille et citent Confucius, de la situation à l'école et citent Kafka.
他们谈论家庭时用孔子语录,谈论学校情况时用卡夫卡语录。
Il connaissait par coeur Henri Heine et Goethe qu'il citait souvent dans sa conversation.
他能背诵亨利•海涅和歌德的作品,在谈话中经常用它们。
À chaque occasion, ils peuvent citer une phrase profonde d'un penseur de haut niveau.
每场合,他们都能用高水平思想家的深刻话语。
Comment oses-tu faire une blague de Friends sans citer ta source ? !
你怎么敢在没有在不用你源的情况下,开老友记里的玩笑。
Plus incroyable encore, un pour tous, tous pour un est en réalité une citation erronée.
更令人惊奇的是,“我为人人,人人为我”实际上是错误的用。
Le problème de toutes ces vidéos, c'est qu'elles ne citent pas de sources pour appuyer leurs propos.
所有这些视频的问题在于它们没有用证据佐证它们的说法。
Donc, il est important ici de ne pas prendre à la lettre les intitulés que j'ai cités.
因此,这里重要的是不要不要从字面上理解我用的标题。
Et pour la musique pop, ils citeront Adorno.
至于流行音乐,他们会用阿多诺语录。
En réalité, les références en elles-mêmes sont assez anecdotiques.
实际上,这些用本身就相当有趣。
Comme d'habitude, les références et les études citées dans cette vidéo se retrouvent dans la description ci-dessous.
像往常样,本视频中用的参考文献和研究报告可以在下面的文本中找到。
Et aucune des réfutations que l'on vient de citer, qu'elle soit historique, politique, médiatique ou juridique, n'a d'impact.
刚才用的反驳,无论是历史的、政治的、媒体的还是法律的,都没有产生任何影响。
Et ça, comme vous l’avez entendu quand j’ai cité Hélène Carrère d’Encausse, c’est un signe de faiblesse.
正如我用Hélène Carrère d’Encausse的原话时你们听到的那样,这是衰弱的表现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释