有奖纠错
| 划词

Des nouvelles technologies sont souvent introduites et promues par des membres des communautés nationales expatriées, directement par des réseaux d'expatriés ou indirectement par des investissements financés au moyen des fonds envoyés.

散居国外国民群体成员常常直接通过网络,接通过来自汇款投资,引介和推广新技术。

评价该例句:好评差评指正

Elles consistent notamment, en ce qui concerne les moyens de subsistance, à améliorer les engrais d'origine animale, l'exploitation des sources d'énergie renouvelables et les cultures itinérantes; à assurer la conservation des plantes tubéreuses sauvages; et à faire connaître des techniques de chauffage novatrices aux fondeurs et modeleurs.

改善生计项目包括:提高害虫堆肥和可再生能源技术,改善野生块茎作物轮种和养护,以及为传统炼铁业者引介创新炉炼技术。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, à l'échelle internationale, les caractéristiques les plus pertinentes de cette nouvelle loi sont l'inclusion explicite de l'élément transnational dans la motivation spécifique de la catégorie pénale de l'infraction “autres organisations terroristes ” et, implicitement en ce qui concerne les actes terroristes individuels, en établissant expressément la possibilité d'une corrélation entre les motivations spécifiques des deux types de comportement criminel, la consolidation des règles en matière de juridiction extraterritoriale (article 3) et l'introduction de la responsabilité des entités juridiques vis-à-vis de toutes les infractions pénales mentionnées (article 10).

这样,从国际观点看,这一新法律最主要特点是在“其它恐怖组法定类型特定行动方式中明确地包含了跨国因素;至于“恐怖主义特有行为”方面,则明确规定两种行为特定行动方式、重申域外管辖规则(第3条)以及引介法人对所有上述行为责任(第10条),含蓄地指出了它们之存在相互关联可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oulette, oulianovsk, oulopholite, ouloplasique, oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接