有奖纠错
| 划词

On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.

人们没有给西方的这些思想开绿灯

评价该例句:好评差评指正

Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.

然后它将等待欧洲卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。

评价该例句:好评差评指正

Cela équivaudrait à donner à Israël le feu vert pour appliquer cette décision.

这等于列执行其决定开绿灯

评价该例句:好评差评指正

La BID ne pourra toutefois prendre une telle mesure qu'avec l'aval des organes de direction de l'OEA.

不用说,美洲发展银行只有在美洲国家组织理事机构对它开绿灯的情况下才能使用这一授权。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'on fait deux poids, deux mesures dans le cas d'Israël, cela revient à donner à ce gouvernement le feu vert de faire ce qu'il désire.

列采用双重标准,等于是给该国政府大开绿灯,任其所

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'Union européenne constatera nos progrès importants et nous donnera le feu vert pour l'ouverture des négociations sur un accord de stabilisation et d'association en mai de cette année.

我们期望欧盟将承认我们方面取得的重大进展,我们今年5月开始稳定与联盟谈判打开绿灯

评价该例句:好评差评指正

La réticence à adopter une résolution à cette fin donne le feu vert à Israël pour poursuivre ses crimes de guerre, en violation flagrante des conventions, lois et normes internationales pertinentes.

迟迟不通过这方面的决议列大开绿灯,使它能够肆无忌惮地违反有关约、法律和国际准则,继续其战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut que la sécurité, à Mogadishu notamment, continue d'être régulièrement évaluée, avec l'espoir qu'un feu vert pourra être donné prochainement à un retour des Nations Unies, notamment dans la capitale.

但是,有必要经常性地评价特别是摩加迪沙的安全情况,期尽快联合国回到该国,特别是回到该国首都打开绿灯

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je parle de la coopération étroite entre les États-Unis et la Géorgie, nous ne voudrions pas croire que les États-Unis ont donné le feu vert à cette aventure militariste menée par les dirigeants géorgiens.

在我谈到美国与格鲁吉亚之间的密切合作的时候,我们不愿相信,也不愿去料想美国会对格鲁吉亚领导人的冒险主义军事行动开绿灯

评价该例句:好评差评指正

En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.

更有甚者,关于更多歧视行开绿灯的指控全然是空穴来异想天开、不足证实这一申诉,因提交人面临受此影响险充其量不过是对可能性的一种推理。

评价该例句:好评差评指正

Quand des milices armées contrôlent la culture et la production de drogues, que des organisations criminelles troquent des armes contre des ressources naturelles, et que des fonctionnaires corrompus facilitent la traite des êtres humains, il ne peut en résulter que pauvreté, souffrance et accroissement de l'instabilité.

当武装民兵控制毒品作物的种植和毒品生产、犯罪集团争夺自然资源进行枪支交易、并且腐败官员贩运人口大开绿灯时,其结果只能导致贫困、人民遭受苦难和社会更加不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Deux possibilités s'offrent à nous : ou bien nous réalisons un consensus au sein du Conseil pour mettre un terme à ces pratiques de terreur et d'exécutions extrajudiciaires, ou bien nous donnons à nouveau un feu vert à Israël pour commettre un autre crime, plus atroce encore.

我们是在安理会达成共识,制止这些恐怖主义和法外处决行,还是要给开绿灯,听任它犯下又一桩更严重的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Mais une fois encore, permettez-moi d'être clair. Si nous ne réussissons pas à nous unir en faveur de nouveaux mécanismes pour la paix, nous donnerons le feu vert à ceux dont les intentions sont autres, et nous risquons alors de précipiter la région dans l'obscurité et la guerre en dépit de nos efforts méritoires pour promouvoir la paix.

但是我要再次明确表示,如果我们无法团结一致,支持新的机制推进和平,那么,我们就会向那些打算在其他地方活动的人大开绿灯,而且尽管我们尽力促进和平,但我们仍将有使该区域突然陷入黑暗和冲突的危险。

评价该例句:好评差评指正

S'il convient de faire davantage pour combattre les stéréotypes, des efforts ont été faits afin de diversifier les perspectives d'emploi, notamment dans le cadre de la Campagne OUI, qui réserve aux filles 40 % des possibilités de formation, et du Défi annuel pour la jeunesse du Ministère de la jeunesse et des sports, qui permet aux jeunes de s'informer sur les emplois dans différents secteurs.

虽然必须铲除定型观念做更多的工作,但已经实现就业机会多样化作出努力,特别是女孩保留40%培训机会的“开绿灯”运动,及青年发展和体育部的让青年人有机会了解不同领域工作情况的年度“青年挑战活动”。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que ce pays fasse obstruction au Conseil de sécurité pour des raisons liées à un agenda politique bien connu et très éloignées du rôle du Conseil de sécurité dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales contribue à attiser la guerre, donne le feu vert à Israël pour poursuivre son agression, couvre ses actes criminels et empêche également la communauté internationale de parvenir à un règlement juste et global dans la région.

某些国家——出于与众所周知的政治企图有关的原因,出于同其维护国际和平与安全的作用毫不相干的原因——阻挠安全理事会发挥作用,推动战争鼓噪,列继续实施侵略和掩盖其罪行大开绿灯。 这也妨碍了国际社会实现正和全面解决该区域问题的愿望。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation supplémentaire de 34 000 dollars est attribuée comme suit : 20 000 sont affectés au programme de mobilisation sociale et de sensibilisation pour la préparation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux enfants et pour la campagne «Oui à l'enfance»; les 14 000 qui restent sont destinés à couvrir les coûts de deux enquêtes sur les enfants handicapés et les enfants sans domicile, enquêtes réalisées dans le cadre du programme relatif à la protection de l'enfant.

增拨的34 000美元的分配情况如下:20 000美元用于社会动员和宣传方案,支助筹备联合国大会儿童问题特别会议和“开绿灯”运动;其余的14 000美元用于支付对残疾儿童和无家可归儿童进行的两项调查的费用,这也是儿童保护方案的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mégaévolution, mégaflop, mégafusion, mégagrêle, mégahertz, mégaion, mégajoule, mégalencéphalie, mégalérythème, mégalithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

La préfecture maritime n'a pas encore donné son feu vert.

海事州还绿灯

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Ensuite le nouveau gouvernement japonais pourrait donner son feu vert.

然后,日本新政府可以绿灯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

B.Nétanyahou donne son feu vert à un cessez-le-feu au Liban.

B. 内塔尼亚胡为黎巴嫩停火绿灯

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

La Pologne estime que le feu vert américain à l'utilisation par Kiev d'armes de longue portée est nécessaire.

波兰认为,美国为基辅使用远程武器绿灯必要的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

V.Zelensky remporte, lui, une victoire: l'UE donne son feu vert aux négociations d'adhésion de l'Ukraine.

泽连斯基取得胜利:欧盟为乌克兰入盟谈判绿灯

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dès que le feu vert de Bruxelles sera donné, la grande course à la vaccination pourra commencer.

一旦布鲁塞尔绿灯,疫苗接种的大竞赛就可以始了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Du fait de l'opposition de la Russie, une intervention militaire se passera sans feu vert de l'ONU.

由于罗斯的反对,军事干预将在有联合国绿灯的情况下发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il lui faut pour cela le feu vert de Berlin, qui, sous pression, s'interroge sur l'envoi de ses propres blindés.

他需要柏林为此绿灯,柏林在压力下考虑派出自己的装甲车。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Ce feu vert donné à la nouvelle mouture du texte était attendu après l'avis positif donné par la Commission européenne.

在欧盟委员会出积极意见后, 预计会为新版本文本绿灯

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le feu vert de la Cour suprême israélienne pour la démolition du village bédouin Khan el Ahmar en Cisjordanie occupée.

以色列最高法院为拆除被占领约旦河西岸的贝都因村庄 Khan el Ahmar 绿灯

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Allez, on commence avec le vert. Donc, une expression avec la couleur verte, c’est par exemple « donner le feu vert » .

来吧,我们从绿色始。例如,有一种跟绿颜色相关的表“donner le feu vert”(某人绿灯,允许)。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Celui-ci a refusé le feu vert que s'apprêtait à donner le premier ministre à la candidature européenne de la Macédoine du Nord.

他拒绝了总理即将为北马其顿的欧洲候选资格绿灯

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

A Alger, la coordination des mouvements de l'Azawad n'a pas encore donné son feu vert pour signer le projet d'accord de paix.

在阿尔及尔,阿扎瓦德运动的协调尚未为签署和平协定草案绿灯

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月合集

Après plusieurs mois de blocages, de négociations, de discussions, les élus du Sénat américain ont à leur tour donné leur feu vert.

经过几个月的阻挠、谈判和讨论,美国参议院的民选代表又绿灯

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais celles qui ont déposé leur candidature et qui attendent validation sont bloquées jusqu'à ce qu'un nouveau budget leur donne le feu vert.

那些已经提交候选人并等待验证的人会被阻止,直到新的预算为他们绿灯

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

SB : Et voilà qui pourrait justement envenimer la situation : le nouveau gouvernement israélien donne son feu vert à une manifestation controversée.

SB:这可能会加剧局势:以色列新政府正在为一场有争议的示威活动绿灯

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

C'est une suprise, le président des Etats-Unis a finalement décidé de demander au Congrès de donner son feu vert avant toute frappe en Syrie.

令人惊讶的,美国总统终于决定要求国会在叙利亚发动任何罢工之前绿灯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: Les putschistes du Niger sous la pression de la Cédéao... Les Etats d'Afrique de l'Ouest donnent leur feu vert pour une opération militaire dans les plus brefs délais.

- S.Gastrin:尼日尔的叛乱分子在西非国家经济共同体的压力下… … 西非国家正在尽快为军事行动绿灯

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Du coup, l'Organisation mondiale de la santé donne son feu vert aux traitements expérimentaux c'est à dire des traitements non homologués dont l'efficacité n'est pas encore connue ainsi que les effets secondaires.

因此,世界卫生组织正在为实验性治疗绿灯,即未经许可的治疗,其有效性尚不得而知,并产生副作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Islamabad dénonce régulièrement ces frappes supervisées par la CIA, invoquant une violation de son territoire. Pourtant, des documents ont récemment prouvé que le gouvernement pakistanais donne régulièrement son feu vert à ces attaques ciblées.

伊斯兰堡经常谴责这些由中央情报局监督的罢工,理由侵犯了其领土。然而,最近的文件证明,巴基斯坦政府经常为这些有针对性的袭击绿灯

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mégalocyte, mégalocytose, mégalomane, mégalomanie, mégalophitique, mégalophtalmie, mégalophyrique, mégaloplitain, mégalopodie, mégalopole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接